Mums bija jāaplej puķes.
ك-- ع-ين- --ي---أ-هار.
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
ka-n --l-yna-s-q--al--zhara.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
Mums bija jāaplej puķes.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
كان --ينا -ر--- ال-ق-.
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
ka------ayn- tarti- a---i--a.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
Mums bija jānomazgā trauki.
ك-- ع-ينا غسل---أطب-ق.
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
kaa- -a-a--a-ghasl a---tbaq.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Mums bija jānomazgā trauki.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
ه- ت--ب-عل-كم---ع--ل-س-ب؟
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
hl---jib-eala-ku- d-fe a---s--?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
-ل-كان -ليك- -فع--سم ا---و-؟
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
h--ka--e----k---d--e -u--m--ldukh-l-?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
---كان -ل-كم -ف- -ر-مة-
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
hl ----ealaykum d----------ata?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Kam bija jāatvadās?
م---ضط- ------ع؟
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
mn--ud----'-n y---a?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Kam bija jāatvadās?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Kam bija agri jāiet mājās?
-ن --ط--للذ--ب -لى ا---ت-م-كر-ً؟
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn-'--t-r lild--hab-'iil-- al-a-t-mb--a--?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Kam bija agri jāiet mājās?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
من--ضط- --خذ --قط-ر؟
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m--'u--ur-li'---d-----at--a?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Mēs negribējām ilgi palikt.
لم--ر-ب-ف- ---قا--ط----ً.
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
l-m-n--g-ab--- -l--q-' tw-----.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Mēs negribējām ilgi palikt.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Mēs negribējām neko dzert.
لم -----ن نش----يئاً.
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
l- --ra-- '----n-s--i---h-y---.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Mēs negribējām neko dzert.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Mēs negribējām traucēt.
لم نرد ---ن--ج أحدا--
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l--nurad--'--- -a-----------.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Mēs negribējām traucēt.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Es tikko gribēju piezvanīt.
-نت أ--- -ل--ص-ل بالهاتف.
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
kna- '-r-d a--i-is-l-----h-t--.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Es tikko gribēju piezvanīt.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Es gribēju pasūtīt taksometru.
كن- ---د---ب--ي-رة -----
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
kn---'u--d -a--b--ay-r--a----j---a.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Es gribēju pasūtīt taksometru.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Es gribēju braukt mājās.
ك-- -----ا-ذ-ا- إ-ى -ل--ت.
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
knat---ri- ald-a-a- -ii----a--a--.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Es gribēju braukt mājās.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
ظن-------------ب-وجت--
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
z-un- 'a--- s-t-tas-- ----wjat--a?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
--ن--أ---س--ص-----ا-ت-ل-م--.
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
znu------ak-sa-a--------a---st-el-mat.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
ظ-ن----ك ---لب --تزا-
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
z-u-t-----k-satat-ub---ytz-.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.