คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ Mums b--a --ap--j -u-es. M___ b___ j______ p_____ M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Mum-----a jāuzk-p- d-----l-s. M___ b___ j_______ d_________ M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
เราต้องล้างจาน M--s-bi-- --n-ma-gā -----i. M___ b___ j________ t______ M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? V----u---b--- jāsa-a-sā -ēķ---? V__ j___ b___ j________ r______ V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? V-i-ju-s-bij--j--aksā-par--eej-- --ļ---m? V__ j___ b___ j______ p__ i_____ b_______ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Vai -u-s -i-- -ā---s-----a--a--a? V__ j___ b___ j______ s___ n_____ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
ใครต้องลาจากกัน? Ka- ---------va--s? K__ b___ j_________ K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? Kam-bij--a--- j--et māj--? K__ b___ a___ j____ m_____ K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? K---bi-a---b-a-c------l--e-u? K__ b___ j______ a_ v________ K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
เราไม่อยากอยู่นาน Mē---e----ējām--l-i---li--. M__ n_________ i___ p______ M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร Mē----g-i----- nek--d-e-t. M__ n_________ n___ d_____ M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
เราไม่อยากรบกวน Mēs-negrib-jām -rau-ēt. M__ n_________ t_______ M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ Es-t---o g-ib-ju-p-ezva---. E_ t____ g______ p_________ E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Es -rib--- -a-ūt-t-t---o----u. E_ g______ p______ t__________ E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Es -r-b-j- b-aukt-mājā-. E_ g______ b_____ m_____ E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Es d-māju- tu---i-ēj--pi-z--n-- s-v-- -i-v-i. E_ d______ t_ g______ p________ s____ s______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล Es d--āju--tu ---bē-i-pie--anī---zziņā-. E_ d______ t_ g______ p________ u_______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า Es do-āj-- ---gri--j- -as---t----u. E_ d______ t_ g______ p______ p____ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -