Vai šī vieta ir brīva?
ที--ั-งน-้-่า--ห--ค--บ-/ คะ?
ที่_________ ค__ / ค__
ท-่-ั-ง-ี-ว-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
0
t-̂--n-----n-́---ân---a-i--ráp---́
t____________________________
t-̂---a-n---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
Vai šī vieta ir brīva?
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
ผม --ดิฉัน-น-่-ก-บ--ณไ--ไ-ม ---บ ---ะ?
ผ_ / ดิ__ นั่__________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น น-่-ก-บ-ุ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
0
pǒm-di---ha----a-ng-g--p-ko-n-d--i-ma-i-k-------́
p________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a-p-k-o---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
Labprāt.
เช-ญ--ร---- คะ
เ__ ค__ / ค_
เ-ิ- ค-ั- / ค-
--------------
เชิญ ครับ / คะ
0
c-er̶---ráp--á
c____________
c-e-̶---r-́---a-
----------------
cher̶n-kráp-ká
Labprāt.
เชิญ ครับ / คะ
cher̶n-kráp-ká
Kā Jums patīk mūzika?
คุณ-ิ----ดน------นอย------ครับ-- คะ?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ิ-ว-า-น-ร-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
0
koo----́----̂t---́----e--h---à--a----ra---r-----á
k___________________________________________
k-o---i-t-w-̂---o-t-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
Kā Jums patīk mūzika?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
Nedaudz par skaļu.
เ--ย----ไ-นิด-คร---/ -ะ
เ_________ ค__ / ค_
เ-ี-ง-ั-ไ-น-ด ค-ั- / ค-
-----------------------
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
0
s-̌-n--d-ng-bha---i---k-a-p---́
s__________________________
s-̌-n---a-g-b-a---i-t-k-a-p-k-́
-------------------------------
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
Nedaudz par skaļu.
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
Bet grupa spēlē gluži labi.
แต่ว---ต--เ---ด--า-------- ค่ะ
แ______________ ค__ / ค่_
แ-่-ง-น-ร-เ-่-ด-ม-ก ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
0
d-æ̀o--g-́t--o-------l-̂n-dee-mâk--r-́----̂
d____________________________________
d-æ-o-n-o-t-n-́---e---e-n-d-e-m-̂---r-́---a-
--------------------------------------------
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
Bet grupa spēlē gluži labi.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
Vai Jūs te esat bieži?
คุณมา--่-ี่บ---ไหม--ร-บ-/ -ะ?
คุ___________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ี-น-่-่-ย-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
0
k-o---a-t-̂----̂---àw-----i-k--́--ká
k_______________________________
k-o---a-t-̂---e-e-b-̀-y-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs te esat bieži?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
Nē, šī ir pirmā reize.
ไ---่-ย-นี-เป็-ค-ั-ง-ร--ค--- --ค-ะ
ไ____ นี่_________ ค__ / ค่_
ไ-่-่-ย น-่-ป-น-ร-้-แ-ก ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
0
m-̂---a--y--e----hen-k-a-n--r-̂k-kra---k-̂
m__________________________________
m-̂---a-w---e-e-b-e---r-́-g-r-̂---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
Nē, šī ir pirmā reize.
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
ผ--- ดิ-ัน ไ-----มา-ี่น-่เล--ครับ /--ะ
ผ_ / ดิ__ ไ___________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ค-ม-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
0
p--m---̀-ch--n---̂i--u---------e---̂e-l-н---ra-p-k-́
p___________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-н---a-t-̂---e-e-l-н---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
Vai Jūs dejojat?
คุ---า--ต้นรำ-ห---รับ-- -ะ?
คุ____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ย-ก-ต-น-ำ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
0
ko------y-̂k-dh--n-r-m-m-̌i-kra-p-ká
k______________________________
k-o---̀-y-̂---h-̂---a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs dejojat?
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
Varbūt vēlāk.
อ--เดี๋--อาจ-ะ-- -ร-บ-/-คะ
อี____________ ค__ / ค_
อ-ก-ด-๋-ว-า-จ-ไ- ค-ั- / ค-
--------------------------
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
0
e-e--dě-o-----j-̀-bhai--rá---á
è__________________________
e-e---e-e---̀---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
Varbūt vēlāk.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
Es neprotu tik labi dejot.
ผ----ดิ-ัน---้----เก---ค--- / คะ
ผ_ / ดิ__ เ_______ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ไ-่-ก-ง ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
0
pǒm--ì-c--̌n-d-ê---â--g---g--rá--ká
p________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂---a-i-g-̀-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
Es neprotu tik labi dejot.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
Tas ir pavisam vienkārši.
ง--ยม-ก--ย ครับ-/ ค่ะ
ง่________ ค__ / ค่_
ง-า-ม-ก-ล- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
0
nga----a-k----y-k-á---â
n____________________
n-a-i-m-̂---u-y-k-a-p-k-̂
-------------------------
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
Tas ir pavisam vienkārši.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
Es Jums parādīšu.
ผ- - ด--ัน จะ--ด-ใ---ุณดู
ผ_ / ดิ__ จ__________
ผ- / ด-ฉ-น จ-แ-ด-ใ-้-ุ-ด-
-------------------------
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
0
po-m-d-̀---a---ja----̌--on--hâi-k-on---o
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a---æ---o-g-h-̂---o-n-d-o
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
Es Jums parādīšu.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
Nē, labāk kādu citu reizi.
ไ---ป--ไร-วัน-----------ครับ - คะ
ไ______ วั_______ ค__ / ค_
ไ-่-ป-น-ร ว-น-ื-น-ี-ว-า ค-ั- / ค-
---------------------------------
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
0
m-̂--b--n-r-i--an--̀----e-ek---̂--ra----á
m___________________________________
m-̂---h-n-r-i-w-n-e-u---e-e---a---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
Nē, labāk kādu citu reizi.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
Vai Jūs kādu gaidāt?
คุ---ใ--อย-----อ--ล่--คร-บ-- คะ-?
คุ_______________ ค__ / ค_ ?
ค-ณ-อ-ค-อ-ู-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
0
ko---r-w-kra---̀--o-o--e-u-bhl-̀----á---á
k____________________________________
k-o---a---r-i-a---o-o-r-̌---h-a-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
Vai Jūs kādu gaidāt?
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
Jā, savu draugu.
ใช-------- ค่ะ -อ--นอยู่
ใ_ ค__ / ค่_ ร______
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ ร-แ-น-ย-่
------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
0
cha---k---p-k--------æ--a---o-o
c_________________________
c-a-i-k-a-p-k-̂-r-w-f-n-a---o-o
-------------------------------
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
Jā, savu draugu.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
Tur jau viņš nāk!
เ----แล-ว-คะ
เ_______ ค_
เ-า-า-ล-ว ค-
------------
เขามาแล้ว คะ
0
ka----a--æ-o-k-́
k____________
k-̌---a-l-́---a-
----------------
kǎo-ma-lǽo-ká
Tur jau viņš nāk!
เขามาแล้ว คะ
kǎo-ma-lǽo-ká