mācīties
เร--น
เร-ยน
เ-ี-น
-----
เรียน
0
ri-n
rian
r-a-
----
rian
Vai skolēni mācās daudz?
นักเ--ยน -รีย-เย-ะ-หม?
น-กเร-ยน เร-ยนเยอะไหม?
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
n-́--rian-ri-n-y-----a-i
na-k-rian-rian-yu-н-ma-i
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
Vai skolēni mācās daudz?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
nák-rian-rian-yúн-mǎi
Nē, viņi mācās maz.
ไม่ ---เ---รีย--้อย
ไม- พวกเขาเร-ยนน-อย
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
m----p--a---ǎ--ria----́-y
ma-i-pu-ak-ka-o-rian-na-wy
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
Nē, viņi mācās maz.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
jautāt
ถ-ม
ถาม
ถ-ม
---
ถาม
0
ta-m
ta-m
t-̌-
----
tǎm
Vai Jūs bieži jautājat skolotājam?
คุณ-า--ำ--มคุณค-ู--อยไ--?
ค-ณถามค-ถามค-ณคร-บ-อยไหม?
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
k-o------------ǎm---on-k------̀-----̌i
koon-ta-m-kam-ta-m-koon-kroo-ba-wy-ma-i
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
Vai Jūs bieži jautājat skolotājam?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
Nē, es viņam nejautāju bieži.
ไม่ครั--/--่-----/-ด-ฉ-น ถา-ท่-นไ-่-่อย
ไม-คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น ถามท-านไม-บ-อย
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
mâ-----́p-k-̂---̌m-di---hǎn-t-̌-----n--a----a-wy
ma-i-kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ta-m-ta-n-ma-i-ba-wy
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
Nē, es viņam nejautāju bieži.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
atbildēt
ต-บกล-บ
ตอบกล-บ
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
dh---p-g---p
dha-wp-gla-p
d-a-w---l-̀-
------------
dhàwp-glàp
atbildēt
ตอบกลับ
dhàwp-glàp
Atbildiet, lūdzu!
ช่-ย--บ-้วย-ครับ-/ -ะ
ช-วยตอบด-วย คร-บ / คะ
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
c----y-----wp-du-ay-kr-----á
chu-ay-dha-wp-du-ay-kra-p-ka-
c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
Atbildiet, lūdzu!
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
Es atbildu.
ผม-/--ิฉ-น --บ
ผม / ด-ฉ-น ตอบ
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
p-̌m-d-̀---a---dh-̀-p
po-m-di--cha-n-dha-wp
p-̌---i---h-̌---h-̀-p
---------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
Es atbildu.
ผม / ดิฉัน ตอบ
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
strādāt
ท--าน
ท-งาน
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
tam----n
tam-ngan
t-m-n-a-
--------
tam-ngan
Vai viņš pašlaik strādā?
เ----ลั--ำ--น-ย-่ใช-ไหม?
เขาก-ล-งท-งานอย--ใช-ไหม?
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
kǎ--g---l-ng-tam--g-n--̀--o----hâ---ǎi
ka-o-gam-lang-tam-ngan-a--yo-o-cha-i-ma-i
k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
Vai viņš pašlaik strādā?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
Jā, viņš pašlaik strādā.
ใ-่ -ร-บ ---่- เข-กำ-ั-ทำง-น-ย-่
ใช- คร-บ / ค-ะ เขาก-ล-งท-งานอย--
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
c-â----áp-kâ-ka-o-----l-n---am-n-an-a--y-̂o
cha-i-kra-p-ka--ka-o-gam-lang-tam-ngan-a--yo-o
c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂-
----------------------------------------------
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
Jā, viņš pašlaik strādā.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
nākt
ม-
มา
ม-
--
มา
0
-a
ma
m-
--
ma
Vai Jūs nāksiet?
ค--จะ--ไ--?
ค-ณจะมาไหม?
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
koon---̀-ma--a-i
koon-ja--ma-ma-i
k-o---a---a-m-̌-
----------------
koon-jà-ma-mǎi
Vai Jūs nāksiet?
คุณจะมาไหม?
koon-jà-ma-mǎi
Jā, mēs tūlīt nāksim.
ค-ั- --ค-- เ-า--ลังจะ-ป
คร-บ / ค-ะ เราก-ล-งจะไป
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
kr--p-k---r----am--ang---̀-b-ai
kra-p-ka--rao-gam-lang-ja--bhai
k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i
-------------------------------
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
Jā, mēs tūlīt nāksim.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
dzīvot
อ---ย
อาศ-ย
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
a----i
a-sa-i
a-s-̌-
------
a-sǎi
Vai Jūs dzīvojat Berlīnē?
ค-ณ-าศัยใน-บ----ิน--่--ม คร-บ-/ คะ?
ค-ณอาศ-ยในเบอร-ล-นใช-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
k--n-----̌---ai-b-----in----̂i---̌i---a----á
koon-a-sa-i-nai-bur--lin-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs dzīvojat Berlīnē?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Jā, es dzīvoju Berlīnē.
ค-ับ------ ผ-----ิ-ั----ศัย-นเ-อ---ิน
คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น อาศ-ยในเบอร-ล-น
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
k-a----a--------i--c--̌n-a---̌--n-i-b------n
kra-p-ka--po-m-di--cha-n-a-sa-i-nai-bur--lin
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i-
--------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
Jā, es dzīvoju Berlīnē.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin