Es nesaprotu šo vārdu.
ผม---ด-ฉัน -ม่--้า--ค-นี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
p--m-dì-c--̌n------ka---j---kam-n-́e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Es nesaprotu šo vārdu.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Es nesaprotu šo teikumu.
ผม -----ั- ---เข---จป-ะ-ย---้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p-----i--c--̌--m-̂i-ka-o-----b---̀--ô-----e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Es nesaprotu šo teikumu.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Es nesaprotu nozīmi.
ผม-/ ด------ม-เ-้าใจ-วาม---ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
pǒm-d---c--------i-k----jai-kw----a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Es nesaprotu nozīmi.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
skolotājs
ค--ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko----roo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
skolotājs
คุณครู
koon-kroo
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุณ-ข้า--คุณ-รู-ห--ค-ั--/ คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko---k--o-ja---oon-kr-o--ǎi-----p--á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Jā, es viņu saprotu labi.
ค--บ-/---ะ-ผ-------ั---ข้-ใจ--า-ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-áp---̂----m-di---ha----a-o--ai--a-n--ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Jā, es viņu saprotu labi.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
skolotāja
คุ---ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k--n--r-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
skolotāja
คุณครู
koon-kroo
Vai Jūs saprotat skolotāju?
ค-------จ-------ห--คร-บ --ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k--n---̂o-----ko-n-k-o--ma---k-a----á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Jā, es viņu saprotu labi.
ค-ั- / ค---ผ- /--ิ--น -ข้า-จ-่านดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-a-p-k---p-----ì-----n-ka-o-ja---a-n-dee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Jā, es viņu saprotu labi.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
ļaudis
ผ---น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p-̂--kon
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
คุ-----ใ-พ------ห--ค-ั--- ค-?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
ko---k--o-ja---------ǎo--ǎ----áp--á
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
ไ-่-ผ- - ---ั-ไม่ค่--เข้-ใ-พ----า-ั---่าไ----ครั- --คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
mâi--o---d-̀----̌--m-̂--kâwy-k-̂--ja--p-̂---kǎo-sá-----o-------r-́p---́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
draudzene
เ--่อน-ญิ-----ฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pê--n-y-̌n--fæn
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
draudzene
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
Vai Jums ir draudzene?
ค---ี-ฟนไห-?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
ko-n--e--f---mǎi
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
Vai Jums ir draudzene?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
Jā, ir.
ค-ับ-ผมมี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kr-́p-po-m--ee
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
Jā, ir.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
meita
ลูกส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
lo-------o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
Vai Jums ir meita?
ค-ณมีล-ก--ว---ไหม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
koon------o--k--ǎo--hâ---ǎi
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Vai Jums ir meita?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nē, nav.
ไ---ผม / ด-ฉ---ไ---ีล-ก--ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
ma-----̌m-dì-cha-n-ma---m---lôok---̌o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
Nē, nav.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo