| Јас имам една јагода. |
எ--னி--- ஒ-- ஸ்--ராபெர்-- -ள-ள--.
எ____ ஒ_ ஸ்_____ உ____
எ-்-ி-ம- ஒ-ு ஸ-ட-ர-ப-ர-ர- உ-்-த-.
---------------------------------
என்னிடம் ஒரு ஸ்ட்ராபெர்ரி உள்ளது.
0
eṉ---a- -r- -ṭrā---ri u---t-.
e______ o__ s________ u______
e-ṉ-ṭ-m o-u s-r-p-r-i u-ḷ-t-.
-----------------------------
eṉṉiṭam oru sṭrāperri uḷḷatu.
|
Јас имам една јагода.
என்னிடம் ஒரு ஸ்ட்ராபெர்ரி உள்ளது.
eṉṉiṭam oru sṭrāperri uḷḷatu.
|
| Јас имам едно киви и една лубеница. |
என-னி--் ஒ---க--ி----மும் ஒர--கிர---ப்--மும் உள்ள--.
எ____ ஒ_ கி______ ஒ_ கி_______ உ____
எ-்-ி-ம- ஒ-ு க-வ-ப-ப-ம-ம- ஒ-ு க-ர-ண-ப-ப-ம-ம- உ-்-த-.
----------------------------------------------------
என்னிடம் ஒரு கிவிப்பழமும் ஒரு கிருணிப்பழமும் உள்ளது.
0
E--iṭam or- -----p----um -ru-k-----p-a--mu--u----u.
E______ o__ k___________ o__ k_____________ u______
E-ṉ-ṭ-m o-u k-v-p-a-a-u- o-u k-r-ṇ-p-a-a-u- u-ḷ-t-.
---------------------------------------------------
Eṉṉiṭam oru kivippaḻamum oru kiruṇippaḻamum uḷḷatu.
|
Јас имам едно киви и една лубеница.
என்னிடம் ஒரு கிவிப்பழமும் ஒரு கிருணிப்பழமும் உள்ளது.
Eṉṉiṭam oru kivippaḻamum oru kiruṇippaḻamum uḷḷatu.
|
| Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. |
எ--னி----ஓர- ஆர-்சு---ழ-ு-- --ு--ப்-ி-ாஸு-்------ு.
எ____ ஓ_ ஆ________ ஒ_ ப_____ உ____
எ-்-ி-ம- ஓ-் ஆ-ஞ-ச-ப-ப-ம-ம- ஒ-ு ப-்-ி-ா-ு-் உ-்-த-.
---------------------------------------------------
என்னிடம் ஓர் ஆரஞ்சுப்பழமும் ஒரு பப்ளிமாஸும் உள்ளது.
0
E-ṉi--m-ōr---a-cu-pa----- -r--p-pḷimā--m-uḷḷa-u.
E______ ō_ ā_____________ o__ p_________ u______
E-ṉ-ṭ-m ō- ā-a-c-p-a-a-u- o-u p-p-i-ā-u- u-ḷ-t-.
------------------------------------------------
Eṉṉiṭam ōr ārañcuppaḻamum oru papḷimāsum uḷḷatu.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут.
என்னிடம் ஓர் ஆரஞ்சுப்பழமும் ஒரு பப்ளிமாஸும் உள்ளது.
Eṉṉiṭam ōr ārañcuppaḻamum oru papḷimāsum uḷḷatu.
|
| Јас имам едно јаболко и едно манго. |
எ--ன-டம- ஓர- ஆப--ிள-ப---ம--ஓ-ு --ம------------த-.
எ____ ஓ_ ஆ_______ ஓ_ மா_____ உ____
எ-்-ி-ம- ஓ-் ஆ-்-ி-்-ழ-ு-் ஓ-ு ம-ம-ப-ம-ம- உ-்-த-.
-------------------------------------------------
என்னிடம் ஓர் ஆப்பிள்பழமும் ஓரு மாம்பழமும் உள்ளது.
0
E-ṉ---m-ōr--ppi-p-ḻ-mu- ōr---āmpaḻa-u--u--at-.
E______ ō_ ā___________ ō__ m_________ u______
E-ṉ-ṭ-m ō- ā-p-ḷ-a-a-u- ō-u m-m-a-a-u- u-ḷ-t-.
----------------------------------------------
Eṉṉiṭam ōr āppiḷpaḻamum ōru māmpaḻamum uḷḷatu.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго.
என்னிடம் ஓர் ஆப்பிள்பழமும் ஓரு மாம்பழமும் உள்ளது.
Eṉṉiṭam ōr āppiḷpaḻamum ōru māmpaḻamum uḷḷatu.
|
| Јас имам една банана и еден ананас. |
எ-்னிட-்-ஒர-------்ப--ு-் ஓர--அ-்ன-ச-ப்பழம--்--ள்-த-.
எ____ ஒ_ வா______ ஓ_ அ________ உ____
எ-்-ி-ம- ஒ-ு வ-ழ-ப-ப-ம-ம- ஓ-் அ-்-ா-ி-்-ழ-ு-் உ-்-த-.
-----------------------------------------------------
என்னிடம் ஒரு வாழைப்பழமும் ஓர் அன்னாசிப்பழமும் உள்ளது.
0
E--i------u v--a---a------ō-----ā-i---ḻ--um---ḷat-.
E______ o__ v____________ ō_ a_____________ u______
E-ṉ-ṭ-m o-u v-ḻ-i-p-ḻ-m-m ō- a-ṉ-c-p-a-a-u- u-ḷ-t-.
---------------------------------------------------
Eṉṉiṭam oru vāḻaippaḻamum ōr aṉṉācippaḻamum uḷḷatu.
|
Јас имам една банана и еден ананас.
என்னிடம் ஒரு வாழைப்பழமும் ஓர் அன்னாசிப்பழமும் உள்ளது.
Eṉṉiṭam oru vāḻaippaḻamum ōr aṉṉācippaḻamum uḷḷatu.
|
| Јас правам овошна салата. |
நான் ஒர--ப்--ட--ஸ---்-----து-ொ-ட--ு--க--ேன-.
நா_ ஒ_ ப்__ ஸா__ செ___________
ந-ன- ஒ-ு ப-ர-ட- ஸ-ல-் ச-ய-த-க-ண-ி-ு-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------
நான் ஒரு ப்ரூட் ஸாலட் செய்துகொணடிருக்கிறேன்.
0
Nāṉ---u --ū---ā-aṭ c-y-u-oṇa-i-ukkiṟ-ṉ.
N__ o__ p___ s____ c___________________
N-ṉ o-u p-ū- s-l-ṭ c-y-u-o-a-i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------
Nāṉ oru prūṭ sālaṭ ceytukoṇaṭirukkiṟēṉ.
|
Јас правам овошна салата.
நான் ஒரு ப்ரூட் ஸாலட் செய்துகொணடிருக்கிறேன்.
Nāṉ oru prūṭ sālaṭ ceytukoṇaṭirukkiṟēṉ.
|
| Јас јадам тост. |
நா-் வா-்--்-ட்ட-ர----ி---ப---ட--ுக-கொ-்----ருக---றேன-.
நா_ வா______ ரொ__ சா________ இ______
ந-ன- வ-ட-ட-்-ட-ட ர-ட-ட- ச-ப-ப-ட-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------
நான் வாட்டப்பட்ட ரொட்டி சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ-v-----p-ṭ-a----ṭi----p--ṭ-k----u i-u-ki-ēṉ.
N__ v__________ r____ c_____________ i_________
N-ṉ v-ṭ-a-p-ṭ-a r-ṭ-i c-p-i-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------
Nāṉ vāṭṭappaṭṭa roṭṭi cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас јадам тост.
நான் வாட்டப்பட்ட ரொட்டி சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ vāṭṭappaṭṭa roṭṭi cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Јас јадам тост со путер. |
ந--் -ாட்-ப-ப----ரொட்-- ----ணை--ட-- -ாப--ிட்-ுக்-ொ--டு-------ி----.
நா_ வா______ ரொ__ வெ_____ சா________ இ______
ந-ன- வ-ட-ட-்-ட-ட ர-ட-ட- வ-ண-ண-ய-ட-் ச-ப-ப-ட-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------------------
நான் வாட்டப்பட்ட ரொட்டி வெண்ணையுடன் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ-vāṭṭapp-ṭṭ--r--ṭi veṇṇaiyu----cāpp--ṭu-k--ṭ- ir-kki---.
N__ v__________ r____ v__________ c_____________ i_________
N-ṉ v-ṭ-a-p-ṭ-a r-ṭ-i v-ṇ-a-y-ṭ-ṉ c-p-i-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Nāṉ vāṭṭappaṭṭa roṭṭi veṇṇaiyuṭaṉ cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас јадам тост со путер.
நான் வாட்டப்பட்ட ரொட்டி வெண்ணையுடன் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ vāṭṭappaṭṭa roṭṭi veṇṇaiyuṭaṉ cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Јас јадам тост со путер и мармалад. |
நா-்---ு --ஸ--- வெண்ணை ஜாமுட-்---்-----ண-டு இர-க----ே--.
நா_ ஒ_ டோ__ வெ__ ஜா___ உ__ கொ__ இ______
ந-ன- ஒ-ு ட-ஸ-ட- வ-ண-ண- ஜ-ம-ட-் உ-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் ஒரு டோஸ்ட் வெண்ணை ஜாமுடன் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ o-- -----v-ṇṇai---m-----uṇ-u-k-ṇ-- iru-kiṟē-.
N__ o__ ṭ___ v_____ j______ u___ k____ i_________
N-ṉ o-u ṭ-s- v-ṇ-a- j-m-ṭ-ṉ u-ṭ- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------
Nāṉ oru ṭōsṭ veṇṇai jāmuṭaṉ uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад.
நான் ஒரு டோஸ்ட் வெண்ணை ஜாமுடன் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru ṭōsṭ veṇṇai jāmuṭaṉ uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Јас јадам сендвич. |
நா---ஒ-ு -்ரெ-்-ஸா----வ-ச்--ாப்-ி--டுக்க--்ட- -ரு----ற-ன-.
நா_ ஒ_ ப்__ ஸா____ சா________ இ______
ந-ன- ஒ-ு ப-ர-ட- ஸ-ன-ட-வ-ச- ச-ப-ப-ட-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------
நான் ஒரு ப்ரெட் ஸான்ட்விச் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā- o-u pr-ṭ-s-ṉ---c-c--p-ṭṭ-k---ṭ- ----k-ṟēṉ.
N__ o__ p___ s______ c_____________ i_________
N-ṉ o-u p-e- s-ṉ-v-c c-p-i-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------
Nāṉ oru preṭ sāṉṭvic cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас јадам сендвич.
நான் ஒரு ப்ரெட் ஸான்ட்விச் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru preṭ sāṉṭvic cāppiṭṭukkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Јас јадам сендвич со маргарин. |
நா-்--ரு -ார-ஜரி---ஸான-ட---ச- -ண்-ு---ண-டு இ-ுக்கிற-ன-.
நா_ ஒ_ மா____ ஸா____ உ__ கொ__ இ______
ந-ன- ஒ-ு ம-ர-ஜ-ி-் ஸ-ன-ட-வ-ச- உ-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------
நான் ஒரு மார்ஜரின் ஸான்ட்விச் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N------ ------iṉ-sā---ic-u--u-k-ṇṭu ----k-ṟ--.
N__ o__ m_______ s______ u___ k____ i_________
N-ṉ o-u m-r-a-i- s-ṉ-v-c u-ṭ- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------
Nāṉ oru mārjariṉ sāṉṭvic uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас јадам сендвич со маргарин.
நான் ஒரு மார்ஜரின் ஸான்ட்விச் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru mārjariṉ sāṉṭvic uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Јас јадам сендвич со маргарин и домати. |
நா---ஒ-- மா--ஜரின---க-க--ி ஸ-ன்--வ------்ட- கொ-்டு---ு--கிறே-்.
நா_ ஒ_ மா____ த___ ஸா____ உ__ கொ__ இ______
ந-ன- ஒ-ு ம-ர-ஜ-ி-் த-்-ா-ி ஸ-ன-ட-வ-ச- உ-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
---------------------------------------------------------------
நான் ஒரு மார்ஜரின் தக்காளி ஸான்ட்விச் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ---- mār--r-ṉ--akk--i sāṉ---c u--- ----u---ukk--ē-.
N__ o__ m_______ t______ s______ u___ k____ i_________
N-ṉ o-u m-r-a-i- t-k-ā-i s-ṉ-v-c u-ṭ- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Nāṉ oru mārjariṉ takkāḷi sāṉṭvic uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати.
நான் ஒரு மார்ஜரின் தக்காளி ஸான்ட்விச் உண்டு கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru mārjariṉ takkāḷi sāṉṭvic uṇṭu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| Ни треба леб и ориз. |
ந-க--ு -ொட்ட---ம- -ர-ச----- த---.
ந___ ரொ____ அ____ தே__
ந-க-க- ர-ட-ட-ய-ம- அ-ி-ி-ு-் த-வ-.
---------------------------------
நமக்கு ரொட்டியும் அரிசியும் தேவை.
0
Na-a--- --ṭṭi--m a---i--m--ēvai.
N______ r_______ a_______ t_____
N-m-k-u r-ṭ-i-u- a-i-i-u- t-v-i-
--------------------------------
Namakku roṭṭiyum ariciyum tēvai.
|
Ни треба леб и ориз.
நமக்கு ரொட்டியும் அரிசியும் தேவை.
Namakku roṭṭiyum ariciyum tēvai.
|
| Ни треба риба и стек. |
ந-க்க----ன--- --டே-------தேவ-.
ந___ மீ__ ஸ்____ தே__
ந-க-க- ம-ன-ம- ஸ-ட-க-ஸ-ம- த-வ-.
------------------------------
நமக்கு மீனும் ஸ்டேக்ஸும் தேவை.
0
N--ak-- --ṉ-m-s-ēksum--ēv-i.
N______ m____ s______ t_____
N-m-k-u m-ṉ-m s-ē-s-m t-v-i-
----------------------------
Namakku mīṉum sṭēksum tēvai.
|
Ни треба риба и стек.
நமக்கு மீனும் ஸ்டேக்ஸும் தேவை.
Namakku mīṉum sṭēksum tēvai.
|
| Ни треба пица и шпагети. |
ந-க்-----ட்ஸா-ும---்ப-க----ிய-ம----வை.
ந___ பி____ ஸ்______ தே__
ந-க-க- ப-ட-ஸ-வ-ம- ஸ-ப-க-ட-ட-ய-ம- த-வ-.
--------------------------------------
நமக்கு பிட்ஸாவும் ஸ்பெகெட்டியும் தேவை.
0
Namak-u---ṭs-v-- s--ke-ṭi--- t----.
N______ p_______ s__________ t_____
N-m-k-u p-ṭ-ā-u- s-e-e-ṭ-y-m t-v-i-
-----------------------------------
Namakku piṭsāvum spekeṭṭiyum tēvai.
|
Ни треба пица и шпагети.
நமக்கு பிட்ஸாவும் ஸ்பெகெட்டியும் தேவை.
Namakku piṭsāvum spekeṭṭiyum tēvai.
|
| Што уште ни треба? |
ந----ு -----என-ன --வ-?
ந___ வே_ எ__ தே__
ந-க-க- வ-ற- எ-்- த-வ-?
----------------------
நமக்கு வேறு என்ன தேவை?
0
Na-ak-u--ē-- -ṉṉ- t--ai?
N______ v___ e___ t_____
N-m-k-u v-ṟ- e-ṉ- t-v-i-
------------------------
Namakku vēṟu eṉṉa tēvai?
|
Што уште ни треба?
நமக்கு வேறு என்ன தேவை?
Namakku vēṟu eṉṉa tēvai?
|
| Ни требаат моркови и домати за супата. |
நம--கு-ஸ-----ெ--வ-ற்கு -ார-்-ு------க----ு-் தே-ை.
ந___ ஸூ_ செ_____ கா____ த_____ தே__
ந-க-க- ஸ-ப- ச-ய-வ-ற-க- க-ர-்-ு-் த-்-ா-ி-ு-் த-வ-.
--------------------------------------------------
நமக்கு ஸூப் செய்வதற்கு காரட்டும் தக்காளியும் தேவை.
0
N----k--sū- -eyv----k- k---ṭṭ-m-ta--ā-iy-m ---a-.
N______ s__ c_________ k_______ t_________ t_____
N-m-k-u s-p c-y-a-a-k- k-r-ṭ-u- t-k-ā-i-u- t-v-i-
-------------------------------------------------
Namakku sūp ceyvataṟku kāraṭṭum takkāḷiyum tēvai.
|
Ни требаат моркови и домати за супата.
நமக்கு ஸூப் செய்வதற்கு காரட்டும் தக்காளியும் தேவை.
Namakku sūp ceyvataṟku kāraṭṭum takkāḷiyum tēvai.
|
| Каде има супермаркет? |
ஸ---்---்க்கெ-் --்-- இ-ுக-கி-த-?
ஸூ_______ எ__ இ______
ஸ-ப-்-ா-்-்-ெ-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
ஸூபர்மார்க்கெட் எங்கு இருக்கிறது?
0
Sūp-rmār-k-ṭ e-ku---ukkiṟa-u?
S___________ e___ i__________
S-p-r-ā-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Sūparmārkkeṭ eṅku irukkiṟatu?
|
Каде има супермаркет?
ஸூபர்மார்க்கெட் எங்கு இருக்கிறது?
Sūparmārkkeṭ eṅku irukkiṟatu?
|