Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас நான் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти ந-ன--- ந-யும் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
n-ṉ-- n--um n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата ந--- இருவரு-் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n---iru--r-m n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அவ-் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
av-ṉ a___ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அவனும் அவளு-் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a---u--avaḷum a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அவர------------் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
av-rk-ḷ--r-v-rum a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж மனித-் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
maṉ--aṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена ப--் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ p__ p-ṇ --- peṇ
дете க-ழ-்தை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
ku-an-ai k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓ-ு -ுடும---் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōru -uṭ-mpam ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија என் ----ம்பம் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
eṉ ------am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. எ-்--ுடு-்ப-்--ங-க- இ--க்-ிறது. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ ---umpa- ---- i---k-ṟa-u. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. ந-ன்-இ-்கு --ுக--ிற-ன். நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nā--i--- ---k-iṟ-ṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந--இங------ு-்---ாய். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī i--u----k--ṟ-y. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அ-ன் இங----இ--க்--றா-- -ற்றும--அவ-- -ங்கு இர--்க-----. அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
A--- -ṅ-u-iruk--ṟā- ----um--v-ḷ----- iru-kiṟā-. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. ந-ங்--- இங-கு இ-ு---ிறோம். நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nāṅk-- -ṅku-i-----ṟ--. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. ந-ங்க-்---்க- இர--்---ீர்கள். நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N-ṅ-------- i-u-k-ṟ---aḷ. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அ-ர்-ள---ல்லோர-ம்-இ---ு -ருக்கி--ர்-ள-. அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
A-ark-- -llō-----ṅku -ru-k--ā--a-. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -