Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

[maṉitarkaḷ]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас நான் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
n-ṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти நா-ும- -ீ-ு-் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nāṉu--nī--m n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата நா-- -ரு--ு-் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
nā--ir--a-um n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அ-ன் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
a-aṉ a___ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அவன----அவ---் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a-aṉ-- av-ḷum a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அ-ர்--் இ-----ம் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
a--r--ḷ--r--ar-m a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж ம--தன் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
m--i-aṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена ப-ண் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
p-ṇ p__ p-ṇ --- peṇ
дете குழந்-ை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
ku-a---i k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓரு க---ம---் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōru--uṭu---m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија எ---க-ட-ம்-ம் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e-----u---m e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. என்--ு-ும்பம---ங்-ு----------ு. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
e- --ṭum------k- iru-kiṟa-u. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. ந-ன் --்-- -ரு-்--றே--. நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
N-ṉ---k- iru-ki---. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந- -ங--ு -ரு--கிற---. நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī iṅ-u -ru---ṟāy. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அவன்-இங்கு இருக்-ிற-ன- ம--றும---வள்--ங-கு---ுக்-ி--ள-. அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
A----i--- i-uk-iṟāṉ-ma---m av---------ru-ki---. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. நா-்கள் இ---- -ரு-்க-----. நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
N-ṅ--ḷ ---- i-u--iṟōm. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. நீங-க---இங-க- ---க்க--ீர-கள-. நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
Nīṅka- iṅ---i-u--------ḷ. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அ-ர--ள--எல--ோ--ம் இ---ு இர---கிறார்---. அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Av-r-aḷ e--ō-u---ṅku iru---ṟār-aḷ. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -