Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас ந--் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти ந-னு-- நீய-ம் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nā--m--ī--m n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата நாம- இ--வர-ம் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n----ruvarum n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அ--் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
a--ṉ a___ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அவன-ம் அ-ளும் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
av---m av--um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அ-ர்கள- இருவர-ம் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
av-r--ḷ i--varum a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж மனி--் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
ma-it-ṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена பெ-் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ p__ p-ṇ --- peṇ
дете கு-ந-தை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k-ḻa--ai k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓ-----டும்-ம் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōru ku---p-m ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија என் கு--ம்ப-் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e- ----m-am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. எ----ுட--்------்கு-இருக-க--த-. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ k---m-am i--u i---kiṟ-t-. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. ந-ன்-இ-்கு இ--க்-ிற--். நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
N-- i-----rukkiṟ-ṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந----்கு இ---்க--ாய். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī-i-k- irukk---y. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அ-ன் --்கு-இர--்கிற--்-ம-்-ு---அவ-்-இங--- இ-ுக்க-ற-ள். அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
A-aṉ i--u ir--k--ā- ma---m -----iṅ-u -ru--i--ḷ. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. நா-்கள் இ-்-ு--------றோ-். நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
N-ṅ--ḷ i-k- ----k--ō-. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. ந----ள- இங்க- ---க்கிற-ர்-ள். நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N------i-k- -r--ki-ī-kaḷ. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அவ-்--்-எல-ல-ரு-்---்-ு -ரு---ி-ார--ள-. அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Av-r--ḷ --lō-um i-----r-kk-ṟā-kaḷ. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -