Разговорник

mk Во дискотека   »   ta டிஸ்கோதேயில்

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

46 [Nāṟpatti āṟu]

டிஸ்கோதேயில்

ṭiskōtēyil

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? இ----இட--தி-்-- யார--- --ுகி---்க--? இ__ இ_____ யா__ வ_______ இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------ இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 0
int----at-i-k--yāru- -a--k---r-aḷā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Смеам ли да седнам покрај вас? நா-் --்--ுட---உட்கா---மா? நா_ உ_____ உ______ ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-? -------------------------- நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 0
N----ṅ--ḷu--ṉ-uṭk-r-l-mā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Со задоволство. தார--மாக. தா_____ த-ர-ள-ா-. --------- தாராளமாக. 0
T-----māk-. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Како ви се допаѓа музиката? உ--க--க-க- -சை --ட-த-தம-க இ----க--த-? உ_____ இ_ பி_____ இ______ உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 0
U-kaḷuk-----ai---ṭ-tt--āk- -r-k-iṟ-t-? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Малку е прегласна. கொ-்-ம் சத்-மாக இரு--க---ு. கொ___ ச____ இ______ க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 0
K-ñcam-catta-ā-a iruk---at-. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Но групата свири сосема добро. ஆ--ல---ச-க-க-ழ------ு-்---்--- வாசிக-க-றார-கள். ஆ__ இ____ மி___ ந___ வா________ ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்- ----------------------------------------------- ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 0
Ā-āl-i-a-kku-u------u- -a---ka -āc-kki-ārkaḷ. Ā___ i________ m______ n______ v_____________ Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ- --------------------------------------------- Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.
Често ли сте овде? ந--்--- இங--ு--ட-க---- வர----ண்ட-? நீ___ இ__ அ____ வ______ ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-? ---------------------------------- நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 0
Nīṅ-a---ṅku -ṭikka---v-ru---uṇ--? N_____ i___ a_______ v___________ N-ṅ-a- i-k- a-i-k-ṭ- v-r-v-t-ṇ-ā- --------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku aṭikkaṭi varuvatuṇṭā?
Не, ова е прв пат. இல்லை, -----ன் -ு-ல் தட--. இ___ இ___ மு__ த___ இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-. -------------------------- இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 0
Illai, i--t-ṉ-m-t-- t-ṭavai. I_____ i_____ m____ t_______ I-l-i- i-u-ā- m-t-l t-ṭ-v-i- ---------------------------- Illai, itutāṉ mutal taṭavai.
Не сум бил / била овде никогаш. ந-ன்-இ--க- -ந்த----ல்--. நா_ இ__ வ___ இ___ ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை- ------------------------ நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 0
Nāṉ i--u v-nta----ll-i. N__ i___ v______ i_____ N-ṉ i-k- v-n-a-ē i-l-i- ----------------------- Nāṉ iṅku vantatē illai.
Танцувате ли? உ--களு-்க- ----ாட---ருப--மா? உ_____ ந____ வி_____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 0
Uṅkaḷ-k-- -a-a--m-ṭa-v-r---a-ā? U________ n_________ v_________ U-k-ḷ-k-u n-ṭ-ṉ-m-ṭ- v-r-p-a-ā- ------------------------------- Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa viruppamā?
Можеби подоцна. சி-ிது-----்திற--ு--ி--- ப-ர்க-கல--். சி__ நே_____ பி__ பா______ ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்- ------------------------------------- சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 0
Ciṟit--n-------ku-p-ṟa-- pā-kk----. C_____ n_________ p_____ p_________ C-ṟ-t- n-r-t-i-k- p-ṟ-k- p-r-k-l-m- ----------------------------------- Ciṟitu nērattiṟku piṟaku pārkkalām.
Јас не умеам да танцувам така добро. எ-க--- ந-்றாக --ன்ஸ---- -ெரி-ாது. எ___ ந___ டா__ ஆ_ தெ____ எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-. --------------------------------- எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 0
Eṉ-k---naṉ-ā-----ṉs ā-a teriy--u. E_____ n______ ṭ___ ā__ t________ E-a-k- n-ṉ-ā-a ṭ-ṉ- ā-a t-r-y-t-. --------------------------------- Eṉakku naṉṟāka ṭāṉs āṭa teriyātu.
Тоа е сосема едноставно. ர-ம்ப--ுல---. ரொ__ சு____ ர-ம-ப ச-ல-ம-. ------------- ரொம்ப சுலபம். 0
R--p- -u-apa-. R____ c_______ R-m-a c-l-p-m- -------------- Rompa culapam.
Јас ќе ви покажам. ந-ன- -ங---ுக--ு--ாண்பி-்க-----. நா_ உ_____ கா_______ ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-. ------------------------------- நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 0
N----ṅ--ḷukku-kā--i-ki--ṉ. N__ u________ k___________ N-ṉ u-k-ḷ-k-u k-ṇ-i-k-ṟ-ṉ- -------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku kāṇpikkiṟēṉ.
Не, подобро друг пат. இல--ை,வ--------் பா----க--ம். இ_____ ச___ பா______ இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்- ----------------------------- இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 0
Il-a-,-----c-ma-a- ---k-alām. I_________ c______ p_________ I-l-i-v-ṟ- c-m-y-m p-r-k-l-m- ----------------------------- Illai,vēṟē camayam pārkkalām.
Чекате ли некого? ந-ங-க-- யா-ு-்காவது--ா-்து--கொண--ு--ர---க------ள-? நீ___ யா_____ கா______ இ________ ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 0
Nīṅka- yā-uk-āva-u k-t-----ṇṭu-ir--k---rka--? N_____ y__________ k__________ i_____________ N-ṅ-a- y-r-k-ā-a-u k-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-ā- --------------------------------------------- Nīṅkaḷ yārukkāvatu kāttukkoṇṭu irukkiṟīrkaḷā?
Да, мојот пријател. ஆ-ாம்----னு--ய-ஆண----்ப---்கு. ஆ________ ஆ_ ந______ ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-. ------------------------------ ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 0
Ā---,e--uṭ--y--ā- ---pa-uk--. Ā_____________ ā_ n__________ Ā-ā-,-ṉ-u-a-y- ā- n-ṇ-a-u-k-. ----------------------------- Āmām,eṉṉuṭaiya āṇ naṇpaṉukku.
Еве го позади, доаѓа! அ-ோ--வர-த---! அ_ அ_____ அ-ோ அ-ர-த-ன-! ------------- அதோ அவர்தான்! 0
A-ō --art--! A__ a_______ A-ō a-a-t-ṉ- ------------ Atō avartāṉ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -