| Мораш да го спакуваш нашиот куфер! |
-ليك-أ- ت-ز-ي حق-ب--ا!
____ أ_ ت____ ح_______
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
-----------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
ea---k-a- t-h-------q---t---!
e_____ a_ t______ h__________
e-l-y- a- t-h-i-i h-q-b-t-n-!
-----------------------------
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
ealayk an tahzimi haqibatuna!
|
| Не смееш ништо да заборавиш! |
إ--ك أ--تنسي-ش--ا-!
____ أ_ ت___ ش____
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
--------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
iy---a- t---i-sha--n!
i___ a_ t____ s______
i-a- a- t-n-i s-a-a-!
---------------------
iyak an tunsi shayan!
|
Не смееш ништо да заборавиш!
إياك أن تنسي شيئاً!
iyak an tunsi shayan!
|
| Потребен ти е еден голем куфер! |
إنك--ح--ج-----ى-حقيبة-كبيرة.
___ ت______ إ__ ح____ ك_____
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
-----------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
innak-t------n -ila- h-----t---bir--.
i____ t_______ i____ h______ k_______
i-n-k t-h-a-i- i-l-a h-q-b-t k-b-r-t-
-------------------------------------
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
Потребен ти е еден голем куфер!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
innak tahtajin iilaa haqibat kabirat.
|
| Немој да го заборавиш пасошот! |
ل--تنس- جوا- س-رك!
__ ت___ ج___ س____
-ا ت-س- ج-ا- س-ر-!
-------------------
لا تنسي جواز سفرك!
0
l- -ans- j-w---s--a-ik!
l_ t____ j____ s_______
l- t-n-i j-w-z s-f-r-k-
-----------------------
la tansi jawaz safarik!
|
Немој да го заборавиш пасошот!
لا تنسي جواز سفرك!
la tansi jawaz safarik!
|
| Немој да го заборавиш авионскиот билет! |
---تن-ي --كرة-ا--ائ--!
__ ت___ ت____ ا_______
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
-----------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
l-----s----d--i--- --t--i--t!
l_ t____ t________ a_________
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-r-t-
-----------------------------
la tansi tadhkirat altayirat!
|
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tansi tadhkirat altayirat!
|
| Немој да ги заборавиш патничките чекови! |
لا --سي -ل-ي-ات--ل---ح-ة!
__ ت___ ا______ ا________
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!
--------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
la--a-s- -ls-ik-t---s-ya----!
l_ t____ a_______ a__________
l- t-n-i a-s-i-a- a-s-y-h-a-!
-----------------------------
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tansi alshikat alsiyahiat!
|
| Земи крема за сончање со себе. |
خ-ي ال---- ---اق--من -ل--س.
___ ا_____ ا_____ م_ ا_____
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
kh--h- ----r----a--aq----- al--a-s.
k_____ a_______ a_____ m__ a_______
k-u-h- a-m-r-a- a-w-q- m-n a-s-a-s-
-----------------------------------
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
Земи крема за сончање со себе.
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khudhi almarham alwaqi min alshams.
|
| Земи ги очилата за сонце со себе. |
خ-- --- --نظا--ت -لش----.
___ م__ ا_______ ا_______
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
--------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
k-u--i---eak -lnaz-rat-als----i--.
k_____ m____ a________ a__________
k-u-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-.
----------------------------------
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
Земи ги очилата за сонце со себе.
خذي معك النظارات الشمسية.
khudhi maeak alnazarat alshamsiat.
|
| Земи го шеширот за сонце со себе. |
خ-- -لق-عة ا-ش-س-- ال-ا-ة بك.
___ ا_____ ا______ ا_____ ب__
-ذ- ا-ق-ع- ا-ش-س-ة ا-خ-ص- ب-.
------------------------------
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
0
kh-d-- alqab-----l---m---t alkh-sat-b--.
k_____ a_______ a_________ a_______ b___
k-u-h- a-q-b-a- a-s-a-s-a- a-k-a-a- b-k-
----------------------------------------
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
Земи го шеширот за сонце со себе.
خذي القبعة الشمسية الخاصة بك.
khudhi alqabeat alshamsiat alkhasat bik.
|
| Сакаш ли да земеш патна карта со себе? |
هل----د-----أخذ----طة---ط--- م-ك؟
ه_ ت___ أ_ ت___ خ____ ا_____ م___
ه- ت-ي- أ- ت-خ- خ-ي-ة ا-ط-ي- م-ك-
---------------------------------
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
0
h-- -u-i---n -a--ud--k-ar--at a---r-- ---a-?
h__ t____ a_ t______ k_______ a______ m_____
h-l t-r-d a- t-k-u-h k-a-i-a- a-t-r-q m-e-k-
--------------------------------------------
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟
hal turid an takhudh kharitat altariq maeak?
|
| Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? |
هل-تر-- -ل-لا---ي-حياً-م--؟
__ ت___ د____ س_____ م___
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً م-ك-
----------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
0
ha- -u----da-il--n----ahy-a- m---k?
h__ t____ d_______ s________ m_____
h-l t-r-d d-l-l-a- s-y-h-a-n m-e-k-
-----------------------------------
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
هل تريد دليلاً سياحياً معك؟
hal turid dalilaan siyahyaan maeak?
|
| Сакаш ли да земеш чадор со себе? |
-- ت--د-م-ل--معك؟
__ ت___ م___ م___
-ل ت-ي- م-ل- م-ك-
------------------
هل تريد مظلة معك؟
0
h-- -u--d-mazi--t ma-ak?
h__ t____ m______ m_____
h-l t-r-d m-z-l-t m-e-k-
------------------------
hal turid mazilat maeak?
|
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
هل تريد مظلة معك؟
hal turid mazilat maeak?
|
| Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. |
لا-تنسي --س------وا--م-ا- والج---ب.
__ ت___ ا_______ و_______ و________
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-و-ر-.
------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
0
la --nsi a--ara-i- --------n w--ja-a--b.
l_ t____ a________ w________ w__________
l- t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-i-.
----------------------------------------
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب.
la tansi alsarawil walqumsan waljawarib.
|
| Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. |
ل- ت----ر-ا---ل-ن- ----زا---السترة.
__ ت___ ر___ ا____ و______ و_______
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
la-ta-s- r--at--l--n- ---hi--m -a---ir.
l_ t____ r____ a_____ w_______ w_______
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-t-r-
---------------------------------------
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tansi ribat aleunq walhizam walstir.
|
| Мисли на пижамите, ношниците и маиците. |
---تنسي ا-بي-ام--و--صا--النو---و--ق------ل-ا-لي-.
__ ت___ ا_______ و_____ ا_____ و_______ ا________
-ا ت-س- ا-ب-ج-م- و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.
--------------------------------------------------
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
la ta--i -lb--aj-mat --q----n-al-aw-,-wa--um------dd---ili-t.
l_ t____ a__________ w_______ a______ w________ a____________
l- t-n-i a-b-y-j-m-t w-q-m-a- a-n-w-, w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-.
-------------------------------------------------------------
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
la tansi albiyajamat waqumsan alnawm, walqumsan alddakhiliat.
|
| Ти требаат чевли, сандали и чизми. |
--ت ب-اج--إ-ى-أ--ية وص-د- -ج---.
___ ب____ إ__ أ____ و____ و_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و-ن-ل و-ز-ة-
---------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
0
an-----a--t iil-a--h-------a-and-l---ja-ma-.
a__ b______ i____ a______ w_______ w________
a-t b-h-j-t i-l-a a-d-i-t w-s-n-a- w-j-s-a-.
--------------------------------------------
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة.
ant bihajat iilaa ahdhiat wasandal wajasmat.
|
| Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. |
-نت-بح--ة -ل- م-ار-- صا--ن----- --أظ--ر.
___ ب____ إ__ م_____ ص____ و___ ل_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
-----------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
a----ih---t--ilaa-ma-a--, sabu- -a-a--s- -il-z----.
a__ b______ i____ m______ s____ w_______ l_________
a-t b-h-j-t i-l-a m-h-r-, s-b-n w-m-q-s- l-l-z-f-r-
---------------------------------------------------
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat iilaa maharm, sabun wamaqass lilazafir.
|
| Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. |
أنت-ب-اج- إلى-----وفرشا---م-ج-ن -سن--.
___ ب____ إ__ م__ و_____ و_____ أ_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
---------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
an---i--j-t ii-a---a--t w----s-a--w-maej-- -snan.
a__ b______ i____ m____ w________ w_______ a_____
a-t b-h-j-t i-l-a m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- a-n-n-
-------------------------------------------------
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat iilaa masht wafurshat wamaejun asnan.
|