| Мораш да го спакуваш нашиот куфер! |
-- -ا-د چم-----ن-ر----ن---
__ ب___ چ_______ ر_ ب______
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
-o--ba-----ch-ma------a----- -e-an----
___ b_____ c_____________ r_ b__________
-o- b-a-a- c-a-a-a-n-m-a- r- b-b-n-i--
-----------------------------------------
too baayad chamadaanemaan ra bebandi!
|
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
تو باید چمدانمان را ببندی!
too baayad chamadaanemaan ra bebandi!
|
| Не смееш ништо да заборавиш! |
ن-اید چ-زی ر- -را-وش کنی!
_____ چ___ ر_ ف_____ ک____
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
na---ya- --iz- r- far-a-o-s---o---
________ c____ r_ f_________ k_______
-a-a-y-d c-i-i r- f-r-a-o-s- k-n-!--
--------------------------------------
nabaayad chizi ra faraamoosh koni!
|
Не смееш ништо да заборавиш!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabaayad chizi ra faraamoosh koni!
|
| Потребен ти е еден голем куфер! |
-ک -م--- ب--گ-لازم-د-ری!
__ چ____ ب___ ل___ د_____
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
-ek cha----an --z--g---a-em -aar--
___ c________ b_____ l_____ d________
-e- c-a-e-a-n b-z-r- l-a-e- d-a-i--
--------------------------------------
yek chamedaan bozorg laazem daari!
|
Потребен ти е еден голем куфер!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
yek chamedaan bozorg laazem daari!
|
| Немој да го заборавиш пасошот! |
پا-پو-- را -ر-----ن---
_______ ر_ ف_____ ن____
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
-a-sp----ra fara--oosh--ak-n---
________ r_ f_________ n________
-a-s-o-t r- f-r-a-o-s- n-k-n--
---------------------------------
paasport ra faraamoosh nakon.
|
Немој да го заборавиш пасошот!
پاسپورت را فراموش نکن.
paasport ra faraamoosh nakon.
|
| Немој да го заборавиш авионскиот билет! |
--یط-ه-اپیم--ر---ر--وش---ن.
____ ه______ ر_ ف_____ ن____
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
--l---ha--ape-m-------a-----------k--.-
_____ h__________ r_ f_________ n________
-e-i- h-v-a-e-m-a r- f-r-a-o-s- n-k-n--
------------------------------------------
belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.
|
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.
|
| Немој да ги заборавиш патничките чекови! |
چ--ه-ی---اف--- -ا----موش نکن.
__ ه__ م______ ر_ ف_____ ن____
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
-h-k ---y- m--aa----------far--mo-sh---ko-.-
____ h____ m__________ r_ f_________ n________
-h-k h-a-e m-s-a-e-a-i r- f-r-a-o-s- n-k-n--
-----------------------------------------------
chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.
|
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.
|
| Земи крема за сончање со себе. |
ک---ض-آ--ا- -- --دا-.
___ ض______ ر_ ب______
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
-r--z--aafta----- ---d-a---
___ z_________ r_ b__________
-r- z-d-a-t-a- r- b-r-a-r--
------------------------------
krm zedaaftaab ra bardaar.
|
Земи крема за сончање со себе.
کرم ضدآفتاب را بردار.
krm zedaaftaab ra bardaar.
|
| Земи ги очилата за сонце со себе. |
ع-نک -ف-ا------بر----
____ آ_____ ر_ ب______
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
-y-a- aaftaa-- -- -ard-a-.-
_____ a_______ r_ b__________
-y-a- a-f-a-b- r- b-r-a-r--
------------------------------
eynak aaftaabi ra bardaar.
|
Земи ги очилата за сонце со себе.
عینک آفتابی را بردار.
eynak aaftaabi ra bardaar.
|
| Земи го шеширот за сонце со себе. |
کل-----ت-ب--یر-ر---ر--ر-
____ آ____ گ__ ر_ ب______
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
---a-h -aft-a--g-- --------a-.-
______ a______ g__ r_ b__________
-o-a-h a-f-a-b g-r r- b-r-a-r--
----------------------------------
kolaah aaftaab gir ra bardaar.
|
Земи го шеширот за сонце со себе.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolaah aaftaab gir ra bardaar.
|
| Сакаш ли да земеш патна карта со себе? |
----و--ی---شه--یا--ن-- -ا-ب---و---ب---
_______ ن___ خ_______ ر_ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
m--k---hi --g-------hiyab-a-ha- ra ba --od --ba--?
_________ n_______ k___________ r_ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- n-g-s-e- k-i-a-a-n-a- r- b- k-o- b-b-r-?--
------------------------------------------------------
mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?
|
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?
|
| Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? |
--خواه---ک-ک--بچه-ر--نم-- --ر-با-خ-- -ب-ی-
_______ ی_ ک_____ ر______ س__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
---kha-hi ye- k-t-a-c-eh -a-n--a-ye-saf--------o- -e---i?
_________ y__ k_________ r_________ s____ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- y-k k-t-a-c-e- r-h-a-a-y- s-f-r b- k-o- b-b-r-?--
-------------------------------------------------------------
mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?
|
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?
|
| Сакаш ли да земеш чадор со себе? |
-ی--وا-ی--- چت--با-خو- -بر--
_______ ی_ چ__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
m----a--i --- ----r b------ -e-a--?-
_________ y__ c____ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?--
---------------------------------------
mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?
|
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?
|
| Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. |
-------پ--ا-ن و--وراب ه- را ی-----رو--
______ پ_____ و ج____ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
s---va-, pi-aah-n v- ---raab---a--a --ade- -arav-d---
________ p_______ v_ j______ h__ r_ y_____ n__________
-h-l-a-, p-r-a-a- v- j-o-a-b h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
-------------------------------------------------------
shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.
|
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.
|
| Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. |
کر-وات- کمر--د-- ---ه- ر- -------و--
_______ ک_____ و ک_ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
ke--va---ka-a-b----va---- haa-r-------t-n-r---d.-
________ k________ v_ k__ h__ r_ y_____ n__________
-e-a-a-, k-m-r-a-d v- k-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
----------------------------------------------------
keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.
|
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.
|
| Мисли на пижамите, ношниците и маиците. |
-ب-س خواب،-پ---ه- شب-و ت- شرت ---ر- ی-د--نرود-
____ خ____ پ_____ ش_ و ت_ ش__ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
---aa--k----,-pir-aha- -h-b v- -- ----t haa ra-yaa--t n--------
______ k_____ p_______ s___ v_ t_ s____ h__ r_ y_____ n__________
-e-a-s k-a-b- p-r-a-a- s-a- v- t- s-a-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
------------------------------------------------------------------
lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.
|
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.
|
| Ти требаат чевли, сандали и чизми. |
-و -ف-، سن-ل-و-چکم-----م -ا--.
__ ک___ س___ و چ___ ل___ د_____
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
to- ka---- --n--l--a-c--kme- --aze------i.-
___ k_____ s_____ v_ c______ l_____ d________
-o- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m-h l-a-e- d-a-i--
----------------------------------------------
too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.
|
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.
|
| Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. |
ت-----ما---ا-ذ-- -ا-و- - نا-ن---ر لا-م د-ری-
__ د_____ ک_____ ص____ و ن___ گ__ ل___ د_____
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
too da----al---ag-a--, s-a---n va naa---n ----l-a-em-da-r--
___ d_______ k________ s______ v_ n______ g__ l_____ d________
-o- d-s-m-a- k-a-h-z-, s-a-o-n v- n-a-h-n g-r l-a-e- d-a-i--
---------------------------------------------------------------
too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.
|
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.
|
| Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. |
تو یک--ا-ه،-یک ----ک - -م-رد--ا- لاز- دا---
__ ی_ ش____ ی_ م____ و خ________ ل___ د_____
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
t-o --- s-aan--,---- --sv-- va-k-a-i-d---a-- ---ze- da--i.--
___ y__ s_______ y__ m_____ v_ k____________ l_____ d________
-o- y-k s-a-n-h- y-k m-s-a- v- k-a-i-d-n-a-n l-a-e- d-a-i--
--------------------------------------------------------------
too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.
|
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.
|