| Мораш да го спакуваш нашиот куфер! |
ت--ب--د-چمدان--- -ا -ب---!
__ ب___ چ_______ ر_ ب______
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
-o- b---a- cham--------an ra---ba--i-
___ b_____ c_____________ r_ b__________
-o- b-a-a- c-a-a-a-n-m-a- r- b-b-n-i--
-----------------------------------------
too baayad chamadaanemaan ra bebandi!
|
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
تو باید چمدانمان را ببندی!
too baayad chamadaanemaan ra bebandi!
|
| Не смееш ништо да заборавиш! |
-ب--- --زی -ا ف-ا-وش--ن--
_____ چ___ ر_ ف_____ ک____
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
na-a-yad-c-izi--- fa---mo-sh koni!
________ c____ r_ f_________ k_______
-a-a-y-d c-i-i r- f-r-a-o-s- k-n-!--
--------------------------------------
nabaayad chizi ra faraamoosh koni!
|
Не смееш ништо да заборавиш!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabaayad chizi ra faraamoosh koni!
|
| Потребен ти е еден голем куфер! |
-- چ---ن-بزرگ -ازم ----!
__ چ____ ب___ ل___ د_____
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
-e- c--me-aa- b---rg --a-em d--r-!-
___ c________ b_____ l_____ d________
-e- c-a-e-a-n b-z-r- l-a-e- d-a-i--
--------------------------------------
yek chamedaan bozorg laazem daari!
|
Потребен ти е еден голем куфер!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
yek chamedaan bozorg laazem daari!
|
| Немој да го заборавиш пасошот! |
پ-سپو----ا فر--وش ن-ن.
_______ ر_ ف_____ ن____
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
paas-or- ra f---am-o-h ------
________ r_ f_________ n________
-a-s-o-t r- f-r-a-o-s- n-k-n--
---------------------------------
paasport ra faraamoosh nakon.
|
Немој да го заборавиш пасошот!
پاسپورت را فراموش نکن.
paasport ra faraamoosh nakon.
|
| Немој да го заборавиш авионскиот билет! |
--ی- هوا-ی----- --ا-وش-ن-ن-
____ ه______ ر_ ف_____ ن____
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
b-l----av-a--y-aa ---f-r--mo-s---a-on--
_____ h__________ r_ f_________ n________
-e-i- h-v-a-e-m-a r- f-r-a-o-s- n-k-n--
------------------------------------------
belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.
|
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.
|
| Немој да ги заборавиш патничките чекови! |
-ک ه-ی مسا--تی-را ف--مو--ن--.
__ ه__ م______ ر_ ف_____ ن____
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
-he--ha-ye--o-aa---at- -a --raa--osh n-k----
____ h____ m__________ r_ f_________ n________
-h-k h-a-e m-s-a-e-a-i r- f-r-a-o-s- n-k-n--
-----------------------------------------------
chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.
|
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.
|
| Земи крема за сончање со себе. |
--م ---فتاب ر--------
___ ض______ ر_ ب______
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
k---z-------a--r--ba-da--.-
___ z_________ r_ b__________
-r- z-d-a-t-a- r- b-r-a-r--
------------------------------
krm zedaaftaab ra bardaar.
|
Земи крема за сончање со себе.
کرم ضدآفتاب را بردار.
krm zedaaftaab ra bardaar.
|
| Земи ги очилата за сонце со себе. |
---- آف-اب- ر- -ردار-
____ آ_____ ر_ ب______
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
e--a- aa--aabi -a-ba--aa-.-
_____ a_______ r_ b__________
-y-a- a-f-a-b- r- b-r-a-r--
------------------------------
eynak aaftaabi ra bardaar.
|
Земи ги очилата за сонце со себе.
عینک آفتابی را بردار.
eynak aaftaabi ra bardaar.
|
| Земи го шеширот за сонце со себе. |
کل----فتاب -ی- -- --دا--
____ آ____ گ__ ر_ ب______
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
-ola---aaf--ab---r -- bar---r-
______ a______ g__ r_ b__________
-o-a-h a-f-a-b g-r r- b-r-a-r--
----------------------------------
kolaah aaftaab gir ra bardaar.
|
Земи го шеширот за сонце со себе.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolaah aaftaab gir ra bardaar.
|
| Сакаш ли да земеш патна карта со себе? |
-ی---ا-ی-ن--- خیاب-نها--ا-با---د--ب-ی-
_______ ن___ خ_______ ر_ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
-i--h--h- ----s-e---h-yabaa---- r--b--k-----e--ri---
_________ n_______ k___________ r_ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- n-g-s-e- k-i-a-a-n-a- r- b- k-o- b-b-r-?--
------------------------------------------------------
mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?
|
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?
|
| Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? |
میخوا-- -- ک----ه ر-ه--ا- س-- با-خو- ب--ی؟
_______ ی_ ک_____ ر______ س__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
-i-kh-ahi y-k ketaa--he--ra--amaaye---f---b----------a---
_________ y__ k_________ r_________ s____ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- y-k k-t-a-c-e- r-h-a-a-y- s-f-r b- k-o- b-b-r-?--
-------------------------------------------------------------
mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?
|
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?
|
| Сакаш ли да земеш чадор со себе? |
م--و-ه- -ک---ر ب--خود--ب-ی-
_______ ی_ چ__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
mi-k--a-- yek----tr-----h-d-b-----?-
_________ y__ c____ b_ k___ b_________
-i-k-a-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?--
---------------------------------------
mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?
|
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?
|
| Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. |
شلو--،-پ--اهن-----ر---ها ر- ی-دت-ن---.
______ پ_____ و ج____ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
sh-lvar------a--n--a-jo--a-- haa -- --ad-t-n---v-d--
________ p_______ v_ j______ h__ r_ y_____ n__________
-h-l-a-, p-r-a-a- v- j-o-a-b h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
-------------------------------------------------------
shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.
|
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.
|
| Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. |
ک-اوات--ک---ند-و -ت ه--ر- یاد- ن-و--
_______ ک_____ و ک_ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
kera-at,--a------d--a-kot--a- ---ya--e------v-d--
________ k________ v_ k__ h__ r_ y_____ n__________
-e-a-a-, k-m-r-a-d v- k-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
----------------------------------------------------
keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.
|
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.
|
| Мисли на пижамите, ношниците и маиците. |
ل--س خوا-، پیر--ن-شب و-تی -رت-ها-ر- -اد-----د-
____ خ____ پ_____ ش_ و ت_ ش__ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
-e-aas k--ab- p-r--h-- --a- ---ti-s--r--h----a y-a-e---ar----.
______ k_____ p_______ s___ v_ t_ s____ h__ r_ y_____ n__________
-e-a-s k-a-b- p-r-a-a- s-a- v- t- s-a-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d--
------------------------------------------------------------------
lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.
|
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.
|
| Ти требаат чевли, сандали и чизми. |
-و ک-ش،-سند- - چک-ه لاز- دا-ی.
__ ک___ س___ و چ___ ل___ د_____
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
to- -af-h--s-nd-l v---h------l-a-e---a--i.-
___ k_____ s_____ v_ c______ l_____ d________
-o- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m-h l-a-e- d-a-i--
----------------------------------------------
too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.
|
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.
|
| Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. |
-و---ت-ا- ک-غ-ی- صا--- و ن--ن--یر -از- د--ی.
__ د_____ ک_____ ص____ و ن___ گ__ ل___ د_____
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
too-da--m-al -aa-h--i,-sa-bo----a---ak--n -i- ---zem--aari-
___ d_______ k________ s______ v_ n______ g__ l_____ d________
-o- d-s-m-a- k-a-h-z-, s-a-o-n v- n-a-h-n g-r l-a-e- d-a-i--
---------------------------------------------------------------
too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.
|
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.
|
| Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. |
ت--یک---ن-- ---مسواک - ---ر-ندا----ز- دار--
__ ی_ ش____ ی_ م____ و خ________ ل___ د_____
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
to--y----h-ane-- y---me--a- -a khamirdan---n----zem--aar-.-
___ y__ s_______ y__ m_____ v_ k____________ l_____ d________
-o- y-k s-a-n-h- y-k m-s-a- v- k-a-i-d-n-a-n l-a-e- d-a-i--
--------------------------------------------------------------
too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.
|
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.
|