അവിടെയാണ് മൃഗശാല. |
动物园----边 。
动__ 在 那_ 。
动-园 在 那- 。
----------
动物园 在 那边 。
0
D----ù-uá- -à--n- -i-n.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
അവിടെയാണ് മൃഗശാല.
动物园 在 那边 。
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. |
长颈--- -边 。
长__ 在 那_ 。
长-鹿 在 那- 。
----------
长颈鹿 在 那边 。
0
C-án---ng-ù--à- -à----n.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്.
长颈鹿 在 那边 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
കരടികൾ എവിടെ |
熊-都-- ---?
熊 都 在 哪_ ?
熊 都 在 哪- ?
----------
熊 都 在 哪里 ?
0
X-ón----u --i-nǎl-?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
കരടികൾ എവിടെ
熊 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
ആനകൾ എവിടെ |
大------哪- ?
大_ 都 在 哪_ ?
大- 都 在 哪- ?
-----------
大象 都 在 哪里 ?
0
Dà-x-à----ō--zà--nǎl-?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
ആനകൾ എവിടെ
大象 都 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ |
蛇---- 哪- ?
蛇 都 在 哪_ ?
蛇 都 在 哪- ?
----------
蛇 都 在 哪里 ?
0
Shé--ōu -à------?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ
蛇 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? |
狮----在 ---?
狮_ 都 在 哪_ ?
狮- 都 在 哪- ?
-----------
狮子 都 在 哪里 ?
0
S-īz- dō- zà- ----?
S____ d__ z__ n____
S-ī-i d-u z-i n-l-?
-------------------
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ?
狮子 都 在 哪里 ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. |
我 --一台 照-机 。
我 有 一_ 照__ 。
我 有 一- 照-机 。
------------
我 有 一台 照相机 。
0
Wǒ------- tái zh-o--àngjī.
W_ y__ y_ t__ z___________
W- y-u y- t-i z-à-x-à-g-ī-
--------------------------
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്.
我 有 一台 照相机 。
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. |
我---- -台 电---机 。
我 也 有 一_ 电____ 。
我 也 有 一- 电-摄-机 。
----------------
我 也 有 一台 电影摄影机 。
0
Wǒ--ěyǒ---ī tái--i--y--- ----ǐ--jī.
W_ y____ y_ t__ d_______ s_________
W- y-y-u y- t-i d-à-y-n- s-è-ǐ-g-ī-
-----------------------------------
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്.
我 也 有 一台 电影摄影机 。
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് |
电--- ---?
电_ 在 哪_ ?
电- 在 哪- ?
---------
电池 在 哪里 ?
0
D------ -ài-n-lǐ?
D______ z__ n____
D-à-c-í z-i n-l-?
-----------------
Diànchí zài nǎlǐ?
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ്
电池 在 哪里 ?
Diànchí zài nǎlǐ?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? |
企鹅 都 ---- ?
企_ 都 在 哪_ ?
企- 都 在 哪- ?
-----------
企鹅 都 在 哪里 ?
0
Qì'----u-zà- nǎ-ǐ?
Q___ d__ z__ n____
Q-'- d-u z-i n-l-?
------------------
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്?
企鹅 都 在 哪里 ?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? |
袋--都 在 -里-?
袋_ 都 在 哪_ ?
袋- 都 在 哪- ?
-----------
袋鼠 都 在 哪里 ?
0
Dài--- --u z-i ---ǐ?
D_____ d__ z__ n____
D-i-h- d-u z-i n-l-?
--------------------
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്?
袋鼠 都 在 哪里 ?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? |
犀- - -----?
犀_ 都 在 哪_ ?
犀- 都 在 哪- ?
-----------
犀牛 都 在 哪里 ?
0
X---ú---u -à---ǎl-?
X____ d__ z__ n____
X-n-ú d-u z-i n-l-?
-------------------
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
犀牛 都 在 哪里 ?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? |
厕- 在-哪里-?
厕_ 在 哪_ ?
厕- 在 哪- ?
---------
厕所 在 哪里 ?
0
Cè-u- zà- nǎ-ǐ?
C____ z__ n____
C-s-ǒ z-i n-l-?
---------------
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും?
厕所 在 哪里 ?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. |
那--有-一间 -啡厅-。
那_ 有 一_ 咖__ 。
那- 有 一- 咖-厅 。
-------------
那边 有 一间 咖啡厅 。
0
Nà---ā- -ǒ---- ---- kāfē--tī--.
N_ b___ y__ y_ j___ k____ t____
N- b-ā- y-u y- j-à- k-f-i t-n-.
-------------------------------
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്.
那边 有 一间 咖啡厅 。
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. |
那边---一- ---。
那_ 有 一_ 饭_ 。
那- 有 一- 饭- 。
------------
那边 有 一家 饭店 。
0
Nà-b--- y-- -------à-di--.
N_ b___ y__ y____ f_______
N- b-ā- y-u y-j-ā f-n-i-n-
--------------------------
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്.
那边 有 一家 饭店 。
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? |
骆驼 都-- 哪里 ?
骆_ 都 在 哪_ ?
骆- 都 在 哪- ?
-----------
骆驼 都 在 哪里 ?
0
L-ò--- d-u -ài-----?
L_____ d__ z__ n____
L-ò-u- d-u z-i n-l-?
--------------------
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ?
骆驼 都 在 哪里 ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? |
大-- --斑马---- 哪--?
大__ 和 斑_ 都 在 哪_ ?
大-猩 和 斑- 都 在 哪- ?
-----------------
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
0
D------xī-- ---b-nmǎ --- zà--n---?
D_ x_______ h_ b____ d__ z__ n____
D- x-n-x-n- h- b-n-ǎ d-u z-i n-l-?
----------------------------------
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? |
老虎 和--- 都 --- ?
老_ 和 鳄_ 都 在__ ?
老- 和 鳄- 都 在-里 ?
---------------
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
0
L-oh- -é -y- dō---ài nǎl-?
L____ h_ è__ d__ z__ n____
L-o-ǔ h- è-ú d-u z-i n-l-?
--------------------------
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|