പഠിക്കാൻ |
学-
学_
学-
--
学习
0
x--xí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? |
学生--学的--多 吗-?
学__ 学_ 很_ 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
x-----ng-en--ué d- --n-u---a?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. |
不,--们 学- - 。
不_ 他_ 学_ 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
B-,--ā-e--xu--d- -hǎo.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
ചോദിക്കുക |
问题, -问
问__ 提_
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W--t-,-t-w-n
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
ചോദിക്കുക
问题, 提问
Wèntí, tíwèn
|
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? |
您-经常-向 -师 提问 --?
您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
ní---īng-háng x--------sh-----w-n-ma?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. |
不,-我 不-经常-- 他-。
不_ 我 不 经_ 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
Bù, w---ù j-n-ch--g -è- tā.
B__ w_ b_ j________ w__ t__
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
മറുപടി |
-答
回_
回-
--
回答
0
Hu--á
H____
H-í-á
-----
Huídá
|
|
ദയവായി മറുപടി പറയു. |
请--回- 。
请_ 回_ 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
q-n--n-n-huí-á.
q___ n__ h_____
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
ദയവായി മറുപടി പറയു.
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. |
我--答 。
我 回_ 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Wǒ-hu-dá.
W_ h_____
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
ജോലി |
-作
工_
工-
--
工作
0
Gōng--ò
G______
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? |
他-正在 -作-- ?
他 正_ 工_ 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
tā-z-èn-zà- g-n---ò -a?
t_ z_______ g______ m__
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. |
是-, - -在-工作 。
是__ 他 正_ 工_ 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
S----,-t- ---n-z-i-g----uò.
S__ a_ t_ z_______ g_______
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
വരൂ |
来来
来
来
-
来
0
Lái
L__
L-i
---
Lái
|
|
വരണോ? |
您们 来---?
您_ 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
ní---n -á- m-?
n_____ l__ m__
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
വരണോ?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. |
对---们 马- 就 来 。
对_ 我_ 马_ 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
D-ì--w-m-- m-s--n- j-ù-lá-.
D___ w____ m______ j__ l___
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
താമസിക്കുന്നു |
居-
居_
居-
--
居住
0
J-zhù
J____
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? |
您-- 在 柏--- ?
您 住 在 柏_ 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
n---zhù--à- ----n--a?
n__ z__ z__ b____ m__
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. |
是- 我-住 在 -林 。
是_ 我 住 在 柏_ 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
S-ì--wǒ zh- -ài -ó--n.
S___ w_ z__ z__ b_____
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|