അവിടെയാണ് മൃഗശാല. |
-- -מ-- -ן-החי---
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sha- n----a-----h-xa---.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
അവിടെയാണ് മൃഗശാല.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. |
שם ---א-- ה--י----.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m---mtsa'-- h-ji-afot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
കരടികൾ എവിടെ |
ה-כ- --צ-------ב--?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
h--k-a---i--s--i- -a----m?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
കരടികൾ എവിടെ
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
ആനകൾ എവിടെ |
--כן-ה-י---?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
he--------p---m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
ആനകൾ എവിടെ
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ |
ה--ן--נח-י-?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
hey-han-han-x-s---?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
പാമ്പുകൾ എവിടെ
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? |
ה-כ--ה-ריו--
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--kh-n-ha'-re-o-?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
സിംഹങ്ങൾ എവിടെ?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. |
י- ל- -צ--ה.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
yes---- -a--le-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. |
י- ל- ג---סר-ה.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y-sh l- gam-ma-r--a-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് |
ה-כ--הס-ללה?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h---h---h--ole--h?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ്
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? |
ה----נמ-אי- ----גווי----
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-y-h-n ----s--i--h----g--n--?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? |
הי------אים ה-נ--ר--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h---h---n----a'im--a-----wr-?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? |
ה-כן-נ--אים -ק--פים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
he-kh-n---mtsa'---h----n----?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? |
-י-ן -שי--ת-ם?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
he--h-n -----y-utim?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
എനിക്ക് ഒരു ടോയ്ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. |
ש----צ----ת הק--.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s-a- n-m-s- b----ha-af-h.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. |
-- יש-מס-ד-.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
s-am--e----is'ad--.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? |
היכ- -----ם ה-מ---?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h---h-n ---t-a'-m-h--mali-?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? |
היכ- -מ--ות -------ת--הזבר-ת-
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
hey--a- -i---a---m h--or-l-- w-ha---r--?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? |
-י---נמ-אים -נ-ר----ה-ני--ם?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
hey---- ni-ts-'-m ha---erim w'-----i---?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|