Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Moj se -i- n-------o i-rat- - l-tkom. M__ s_ s__ n___ h___ i_____ s l______ M-j s- s-n n-j- h-i- i-r-t- s l-t-o-. ------------------------------------- Moj se sin nije htio igrati s lutkom. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M--a k--rka --j- ht---a---ra-i-----met. M___ k_____ n___ h_____ i_____ n_______ M-j- k-e-k- n-j- h-j-l- i-r-t- n-g-m-t- --------------------------------------- Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M-----u-r-g--nij- -tj-la s- -n-- ---at---ah. M___ s______ n___ h_____ s_ m___ i_____ š___ M-j- s-p-u-a n-j- h-j-l- s- m-o- i-r-t- š-h- -------------------------------------------- Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. M----s---j-ca-n----h-je-a-š-t-t-. M___ s_ d____ n___ h_____ š______ M-j- s- d-e-a n-s- h-j-l- š-t-t-. --------------------------------- Moja se djeca nisu htjela šetati. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. O-----s- h---------pr-mit- s-bu. O__ n___ h_____ p_________ s____ O-i n-s- h-j-l- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni nisu htjeli pospremiti sobu. 0
Mereka tidak mahu tidur. O---n-s- h-j-l- i---u k-ev-t. O__ n___ h_____ i__ u k______ O-i n-s- h-j-l- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni nisu htjeli ići u krevet. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. N-j--s--o------ sl----ed. N___ s___ j____ s________ N-j- s-i- j-s-i s-a-o-e-. ------------------------- Nije smio jesti sladoled. 0
Dia tidak boleh makan coklat. N-je s----je-t---oko----. N___ s___ j____ č________ N-j- s-i- j-s-i č-k-l-d-. ------------------------- Nije smio jesti čokoladu. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. N--- s-i- j---i-bo--o-e. N___ s___ j____ b_______ N-j- s-i- j-s-i b-m-o-e- ------------------------ Nije smio jesti bombone. 0
Saya boleh meminta sesuatu. S-io----mj-l- --m ne--- za---jeti. S___ / s_____ s__ n____ z_________ S-i- / s-j-l- s-m n-š-o z-ž-l-e-i- ---------------------------------- Smio / smjela sam nešto zaželjeti. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. Sm-el- --m -- -u-iti --ljin-. S_____ s__ s_ k_____ h_______ S-j-l- s-m s- k-p-t- h-l-i-u- ----------------------------- Smjela sam si kupiti haljinu. 0
Saya boleh mengambil pralin. S--o --smjela-s-- uz-ti-j-d-u p------. S___ / s_____ s__ u____ j____ p_______ S-i- / s-j-l- s-m u-e-i j-d-u p-a-i-u- -------------------------------------- Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? J-s---i -mi--- sm---a-p--i-i - -r---pl-vu? J___ l_ s___ / s_____ p_____ u z__________ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-š-t- u z-a-o-l-v-? ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? Je-i li ---- - --j-l- p----pi---- b--ni--? J___ l_ s___ / s_____ p___ p___ u b_______ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Jes- -- s--- /-----l---ove-t- --- ----tel? J___ l_ s___ / s_____ p______ p__ u h_____ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. D-e-a-s- -- vrije-- pr---i-- s-jela -u-o-os-ati -a-i. D____ s_ z_ v______ p_______ s_____ d___ o_____ v____ D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. S--ela--u--e --go--gr--- u d-or--t-. S_____ s_ s_ d___ i_____ u d________ S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. S-j-la-su-d-go------i-b-dn-. S_____ s_ d___ o_____ b_____ S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -