Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. M-j se --- n-je hti- ----ti-s l-t-om. M__ s_ s__ n___ h___ i_____ s l______ M-j s- s-n n-j- h-i- i-r-t- s l-t-o-. ------------------------------------- Moj se sin nije htio igrati s lutkom. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M----kć-r----i-- h-j-l- ----t---o-omet. M___ k_____ n___ h_____ i_____ n_______ M-j- k-e-k- n-j- h-j-l- i-r-t- n-g-m-t- --------------------------------------- Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. Mo-a s--ruga ---e -t---a-s---n-- i--a-i----. M___ s______ n___ h_____ s_ m___ i_____ š___ M-j- s-p-u-a n-j- h-j-l- s- m-o- i-r-t- š-h- -------------------------------------------- Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. M--a-se-d---- --su-h--------t-ti. M___ s_ d____ n___ h_____ š______ M-j- s- d-e-a n-s- h-j-l- š-t-t-. --------------------------------- Moja se djeca nisu htjela šetati. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. O-- ---u -t-el----spremiti ---u. O__ n___ h_____ p_________ s____ O-i n-s- h-j-l- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni nisu htjeli pospremiti sobu. 0
Mereka tidak mahu tidur. On- nis- --je-- -ć- ---r--et. O__ n___ h_____ i__ u k______ O-i n-s- h-j-l- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni nisu htjeli ići u krevet. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. N-je -mio je-ti-sla-o-e-. N___ s___ j____ s________ N-j- s-i- j-s-i s-a-o-e-. ------------------------- Nije smio jesti sladoled. 0
Dia tidak boleh makan coklat. Ni-e-s--o -e-ti----o-ad-. N___ s___ j____ č________ N-j- s-i- j-s-i č-k-l-d-. ------------------------- Nije smio jesti čokoladu. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. N-je----o--esti ----o-e. N___ s___ j____ b_______ N-j- s-i- j-s-i b-m-o-e- ------------------------ Nije smio jesti bombone. 0
Saya boleh meminta sesuatu. Sm-o-- --je-a-----n-š---za-e-j--i. S___ / s_____ s__ n____ z_________ S-i- / s-j-l- s-m n-š-o z-ž-l-e-i- ---------------------------------- Smio / smjela sam nešto zaželjeti. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. S----- sa- s--k-p-ti--al--n-. S_____ s__ s_ k_____ h_______ S-j-l- s-m s- k-p-t- h-l-i-u- ----------------------------- Smjela sam si kupiti haljinu. 0
Saya boleh mengambil pralin. Sm------mj--- s-- uzeti j--n- ------u. S___ / s_____ s__ u____ j____ p_______ S-i- / s-j-l- s-m u-e-i j-d-u p-a-i-u- -------------------------------------- Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? J-si l--smio - -----a ---i-i----r-kop-ovu? J___ l_ s___ / s_____ p_____ u z__________ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-š-t- u z-a-o-l-v-? ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? Jesi l- -mio - --je---p--- p-vo ---o-nici? J___ l_ s___ / s_____ p___ p___ u b_______ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Je---li -m-o-- s---l--po--st- --a----o-el? J___ l_ s___ / s_____ p______ p__ u h_____ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. Dj-c- -u-z--vrijem--p-----k--s-jela--ugo o---ti van-. D____ s_ z_ v______ p_______ s_____ d___ o_____ v____ D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. S-jel- -u-se ---o--g---i u -vor----. S_____ s_ s_ d___ i_____ u d________ S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. S-jel--s--d-go------i ---na. S_____ s_ d___ o_____ b_____ S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -