Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   hr nešto obrazložiti 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Za-t---i-i-doša- /---šl-? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
Saya sakit. Bi- - b-l---am-bo-es---------e-n-. B__ / b___ s__ b_______ / b_______ B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. Ni-a- doš---- d-šla -er --- bi- bol-s-an----i-a-bol--n-. N____ d____ / d____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- -------------------------------------------------------- Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
Kenapa dia tidak datang? Z---o -n--nij----šl-? Z____ o__ n___ d_____ Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
Dia penat. B--a-je----r--. B___ j_ u______ B-l- j- u-o-n-. --------------- Bila je umorna. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. O-a --j- ---l- --- -- -i-----orn-. O__ n___ d____ j__ j_ b___ u______ O-a n-j- d-š-a j-r j- b-l- u-o-n-. ---------------------------------- Ona nije došla jer je bila umorna. 0
Kenapa dia tidak datang? Z-što----n-j--do---? Z____ o_ n___ d_____ Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. Ni---im----o-j-. N___ i___ v_____ N-j- i-a- v-l-e- ---------------- Nije imao volje. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. O- ni-e --š-o-j-----je-imao-v----. O_ n___ d____ j__ n___ i___ v_____ O- n-j- d-š-o j-r n-j- i-a- v-l-e- ---------------------------------- On nije došao jer nije imao volje. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Z-š----i---ste -o-l-? Z____ v_ n____ d_____ Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
Kereta kami rosak. Na--aut--j- p--v---n. N__ a___ j_ p________ N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Nis-- d---i-jer -e--a--a--- pok----n. N____ d____ j__ j_ n__ a___ p________ N-s-o d-š-i j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ------------------------------------- Nismo došli jer je naš auto pokvaren. 0
Kenapa mereka tidak datang? Z---o lj-di--isu-d--l-? Z____ l____ n___ d_____ Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
Mereka tertinggal kereta api. P----s-ili--u -l--. P_________ s_ v____ P-o-u-t-l- s- v-a-. ------------------- Propustili su vlak. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. N-su----l- -er su pr--u--il- -lak. N___ d____ j__ s_ p_________ v____ N-s- d-š-i j-r s- p-o-u-t-l- v-a-. ---------------------------------- Nisu došli jer su propustili vlak. 0
Kenapa awak tidak datang? Z-što n----doš-o---do---? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
Saya tidak dibenarkan. N-sam-smio-/--m-el-. N____ s___ / s______ N-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------- Nisam smio / smjela. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Ni-a--do-a- /----la -----isa- ---- /---j--a. N____ d____ / d____ j__ n____ s___ / s______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------------------------------- Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -