Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   hr U hotelu – pritužbe

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. T-š ---r-d-. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Tidak ada air panas. N--a-t-pl---od-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? M-žete li-t- -at--n- ------ku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Tiada telefon di dalam bilik. Nem- t-lefon- ---o--. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Tiada TV di dalam bilik. Ne-a t-l-vizo-a - ----. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. S--- ne-a---lk--. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Bilik itu terlalu bising. So----e--reb-č--. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Bilik itu terlalu kecil. So---je pr-m-----. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Bilik itu terlalu gelap. S--a -e --etamn-. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Pemanas tidak berfungsi. Gr--an-e-n--r-d-. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. K-ima---eđa- -e r-d-. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
TV rosak. T-le--z-r je-p-kv--en. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Saya tak suka itu. To-m- -e n-------. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. T- mi -- -resk--o. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? I-a-- -- ne--o j----n-je? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? Im-----ovdje - bl-zini --ješ--j za m--d-ž? I__ l_ o____ u b______ s_______ z_ m______ I-a l- o-d-e u b-i-i-i s-j-š-a- z- m-a-e-? ------------------------------------------ Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? I-- li -vd-e-u -l-z-n- pr-no---te? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? Im--l--o-d---- --i-in- -es--r--? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -