Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Za-to-ne d---z---? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
Cuaca sangat buruk. V-ije-e-j--t--- ----. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. N- -o-a--- ----je vr-j-m---------š-. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
Kenapa dia tidak datang? Za-t- o---------z-? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
Dia tidak dijemput. On -i-- --z-a-. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. On--e do--zi --r-n-j--p--va-. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
Kenapa awak tidak datang? Zaš---n- do-az-š? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
Saya tidak mempunyai masa lapang. Ne-am-vr---n-. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. N---ol-z-m---- n-m-m-v------. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
Kenapa awak tidak tinggal? Z---o--e--stan-š? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
Saya perlu bekerja. Moram-j---r--iti. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Ne-o-ta-em---r moram-----ra--t-. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
Kenapa anda pergi? Zaš-- -eć -d-azi-e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Saya penat. U--r---/ -m--------. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
Saya pergi kerana saya letih. O-la--m -er sam -m-----/-----na. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
Kenapa anda pergi? Z-št---e--o-------? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Sekarang sudah lewat. V-ć-je kasno. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
Saya pergi kerana sudah lewat. O--azim zat- -er--e ve----sno. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -