Buku frasa

ms Kata keterangan   »   hr Prilozi

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [sto]

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
pernah - tidak pernah v-ć-je---m – j-š -i---a v__ j_____ – j__ n_____ v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Adakah anda pernah ke Berlin? J---e-li -eć-je-n---bi-- u ---lin-? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Tidak, tidak pernah. N-- -oš n--ada. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
sesiapa – tidak ada sesiapa ne-k- –-ni-ko n____ – n____ n-t-o – n-t-o ------------- netko – nitko 0
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? P--n-j--- li--eko-- --d-e? P________ l_ n_____ o_____ P-z-a-e-e l- n-k-g- o-d-e- -------------------------- Poznajete li nekoga ovdje? 0
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. N-,--e -ozn---m ni-o-a---dje. N__ n_ p_______ n_____ o_____ N-, n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- ----------------------------- Ne, ne poznajem nikoga ovdje. 0
masih - tidak lagi jo---------še j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Adakah anda masih tinggal lama di sini? O---je-- li-j-- --go -v--e? O_______ l_ j__ d___ o_____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Ne-----o-ta-em v-š---ug--o--je. N__ n_ o______ v___ d___ o_____ N-, n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ------------------------------- Ne, ne ostajem više dugo ovdje. 0
sesuatu - tidak apa-apa j---n--to - -iš-a--iše j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Ž--i-e--i--oš---š---popi-i? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Ne,-n---el-- v-še-n---a. N__ n_ ž____ v___ n_____ N-, n- ž-l-m v-š- n-š-a- ------------------------ Ne, ne želim više ništa. 0
sesuatu - belum apa-apa v-ć -e-to-– -o- ništa v__ n____ – j__ n____ v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Sudahkah anda makan sesuatu? Je-t---- v-ć neš-- --li? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Ne, --š-ni-ta--i-am--e--- -e--. N__ j__ n____ n____ j__ / j____ N-, j-š n-š-a n-s-m j-o / j-l-. ------------------------------- Ne, još ništa nisam jeo / jela. 0
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi još-netk--– -i-e--i--o j__ n____ – v___ n____ j-š n-t-o – v-š- n-t-o ---------------------- još netko – više nitko 0
Adakah sesiapa mahu kopi? Žel--li-jo--n-t-o--a--? Ž___ l_ j__ n____ k____ Ž-l- l- j-š n-t-o k-v-? ----------------------- Želi li još netko kavu? 0
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. N-,--i--- -i-e. N__ n____ v____ N-, n-t-o v-š-. --------------- Ne, nitko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -