Buku frasa

ms Membeli-belah   »   te కొనుగోలు

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [యాభై నాలుగు]

54 [Yābhai nālugu]

కొనుగోలు

Konugōlu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Telugu Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. న-న- -- బ-----ం ----లన--అ-ు-ు--ు--నాను నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______ న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-----ka---h-m--aṁ----ā-ani--n----ṭ--nā-u N___ o__ b________ k_______ a____________ N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Tetapi tidak yang terlalu mahal. క--ీ--------- కాదు కా_ ఖ____ కా_ క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద- ------------------ కానీ ఖరీదైనది కాదు 0
Kān- kha---ain--i----u K___ k___________ k___ K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d- ---------------------- Kānī kharīdainadi kādu
Mungkin beg tangan? బ---- -క--ా--్-బ--ాగ్ బ__ ఒ_ హాం_____ బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ- --------------------- బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ 0
Ba---ā-o-a hāṇ--byāg B_____ o__ h________ B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g -------------------- Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Warna apakah yang anda mahu? ఏ-ర-గు -ా-----మీ--? ఏ రం_ కా__ మీ__ ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-? ------------------- ఏ రంగు కావాలి మీకు? 0
Ē-r-ṅ-u k-vāl--mī--? Ē r____ k_____ m____ Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-? -------------------- Ē raṅgu kāvāli mīku?
Hitam, coklat atau putih? నల-పు,---ధుమర--ు ----------ు న___ గో____ లే_ తె__ న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప- ---------------------------- నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు 0
N-lupu- gōdh-ma---gu-l-dā t-lu-u N______ g___________ l___ t_____ N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p- -------------------------------- Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Yang besar atau yang kecil? చిన్న-ా ------ె---ద-? చి___ లే_ పె____ చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా- --------------------- చిన్నదా లేకా పెద్దదా? 0
C-nna-ā--ēkā-pe---dā? C______ l___ p_______ C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā- --------------------- Cinnadā lēkā peddadā?
Bolehkah saya lihat yang ini? న----ద-న--- -ూడ-చ్చా? నే_ దీ__ చూ_____ న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-? --------------------- నేను దీన్ని చూడవచ్చా? 0
Nēnu d-n-- c-ḍa-a--ā? N___ d____ c_________ N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā- --------------------- Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? ఇద- త-లుతో తయార--ేసినదా? ఇ_ తో__ త_______ ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------ ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? 0
Idi---l--- ta-āru--s---d-? I__ t_____ t______________ I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-? -------------------------- Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Atau adakah diperbuat daripada plastik? లేదా-ఇద- ప్-ాస-టి-- త- తయ-రుచ-స----? లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______ ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------------------ లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? 0
L-dā i-i ----ṭ-k tō--ay-------nad-? L___ i__ p______ t_ t______________ L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-? ----------------------------------- Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Kulit, sudah tentu. నిజంగ-, తోలు------యా----యబ--ం-ి ని___ తో___ త_______ న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద- ------------------------------- నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది 0
N-j-ṅgā,-tō---ōnē-tayā---ē--ba-i-di N_______ t_______ t________________ N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i ----------------------------------- Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Ini ialah kualiti yang sangat baik. ఇద- -ా-ా--ా---మ---ి ఇ_ చా_ నా_____ ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద- ------------------- ఇది చాలా నాణ్యమైనది 0
I---c--ā n---a--in-di I__ c___ n___________ I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d- --------------------- Idi cālā nāṇyamainadi
Dan beg tangan ini memang murah. ఈ బ్యాగ్ న-జ-గ- -ాలా -క---వ -ెల-----్మబ--త---నది ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________ ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద- ------------------------------------------------ ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది 0
Ī---āg-ni-a-gā----- takk--a ve-akē ---m-ba-utun---i Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________ Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d- --------------------------------------------------- Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
Saya sukakan beg tangan itu. ఇ-ి-న--- --్---ది ఇ_ నా_ న___ ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద- ----------------- ఇది నాకు నచ్చింది 0
Idi-nāk--na-c-n-i I__ n___ n_______ I-i n-k- n-c-i-d- ----------------- Idi nāku naccindi
Saya akan ambil. న----తేసుక-ం---ు నే_ తే____ న-న- త-స-క-ం-ా-ు ---------------- నేను తేసుకుంటాను 0
Nē----ē-u---ṭānu N___ t__________ N-n- t-s-k-ṇ-ā-u ---------------- Nēnu tēsukuṇṭānu
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? అవసర-ైత- -ే-----న్-- -ార--ుక-వ--చా? అ_____ నే_ దీ__ మా_______ అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా- ----------------------------------- అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? 0
Ava-a---ait----n- d--n-------kōva--ā? A___________ n___ d____ m____________ A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-? ------------------------------------- Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Sudah tentu. తప------ా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
Tapp---ṇ-ā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. మన- --న--ి -హు-ా-ం --గా-ప్--క- -ేద-దాము మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___ మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ- --------------------------------------- మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము 0
Ma-aṁ -īn-i bahu---a-----ā -y-----ddāmu M____ d____ b________ l___ p___ c______ M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u --------------------------------------- Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Kaunter bayaran ada di sana. క్-ా------అ---డ ఉ--న--ు క్____ అ___ ఉ___ క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు 0
K----ya- ak-a-a--nn-ḍu K_______ a_____ u_____ K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ- ---------------------- Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -