Saya mahu membeli hadiah.
Θα--θε-α -------ά-----α-δ--ο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Tha ḗ----a-n- -g-r-s- -n-----o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Saya mahu membeli hadiah.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Tetapi tidak yang terlalu mahal.
Αλλά--χ-----ι π-λ- -κ-ι-ό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
All--ó--- káti p-l---krib-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Tetapi tidak yang terlalu mahal.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Mungkin beg tangan?
Μ-- -σάντα-ίσ-ς;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Mí- --á-ta-ís-s?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Mungkin beg tangan?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Warna apakah yang anda mahu?
Τι -ρ--α -α-θέλατε;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T- -----a -h- --é-a--?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Warna apakah yang anda mahu?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Hitam, coklat atau putih?
Μ-ύρο,--αφ--ή---υ-ό;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
M---o,---p-é --l--k-?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Hitam, coklat atau putih?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Yang besar atau yang kecil?
Με-ά---- μ-κρή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
Me--l---------?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Yang besar atau yang kecil?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Bolehkah saya lihat yang ini?
Μ---ώ--- δω-αυ--;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
M-orṓ ---dō au--?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Bolehkah saya lihat yang ini?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit?
Ε-ν-- ---μ-τ-ν-;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Eína- d-r--ti--?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Atau adakah diperbuat daripada plastik?
Ή -ίν-ι---ό-συνθ-τ-κ- υλ--ό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ ---a- apó-s-nthe-ik- y-i--?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Atau adakah diperbuat daripada plastik?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Kulit, sudah tentu.
Δ---άτινη ------.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
D----tinē -------.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
Kulit, sudah tentu.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
Ini ialah kualiti yang sangat baik.
Ε--αι-μί- -----τε---κ-λ- ποιότ---.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
E---i --- -dia---ra-ka-ḗ-poi--ē--.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Ini ialah kualiti yang sangat baik.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Dan beg tangan ini memang murah.
Κα--η--ι-ή -η- --άντ-- είν-- --αγμ--ικ- π-λ---αλή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K-- - t--ḗ-t-s ---nta- eínai-p-agmati-á -ol- kal-.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Dan beg tangan ini memang murah.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Saya sukakan beg tangan itu.
Μ-- αρ-σ-ι.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
Mou--r--e-.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Saya sukakan beg tangan itu.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Saya akan ambil.
Θα -η--π---.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
T-a-tēn-párō.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Saya akan ambil.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Bolehkah saya menukar beg tangan ini?
Μπο-ώ ε-δ--ο-έν-- -α-τ-ν--λλ-ξ-;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-or---nd---oménōs--a --n a--á--?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Bolehkah saya menukar beg tangan ini?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Sudah tentu.
Φυσ--ά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
P--s-k-.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Sudah tentu.
Φυσικά.
Physiká.
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
Θ---η- --λίξο-με-γι--δώρ-.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Tha--ēn--y-í----e gia -ṓr-.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Kaunter bayaran ada di sana.
Εκ-ί--έρα----α- -ο-τα--ίο.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
E-e--p--- eí--i-to-t-----.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Kaunter bayaran ada di sana.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.