Di manakah pejabat pos terdekat? |
ద-్-రల----ాలా క-ర్---య- -క్-డ-ఉం-ి?
ద____ త__ కా____ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
Da-gar-lō t--ā-ā---ry--a----ek--ḍa---d-?
D________ t_____ k_________ e_____ u____
D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------------------
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
Di manakah pejabat pos terdekat?
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? |
తప-ల--కా-్--లయ---క-కడ నుంచి దూ-మా?
త__ కా____ ఇ___ నుం_ దూ___
త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఇ-్-డ న-ం-ి ద-ర-ా-
----------------------------------
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
0
T-pā-- -ār--l---ṁ i-k--a -u--ci --ra--?
T_____ k_________ i_____ n____ d______
T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-?
---------------------------------------
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
Di manakah peti mel terdekat? |
దగ--రల- పో---్ డబ--ా -క--- ఉ---?
ద____ పో__ డ__ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో ప-స-ట- డ-్-ా ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------------------
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
0
Da----a---pō----ab-ā --k-ḍa u--i?
D________ p___ ḍ____ e_____ u____
D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------------
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
Di manakah peti mel terdekat?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
Saya memerlukan beberapa setem. |
న-కు-కొ-్-- స్----ు-ు----ా-ి
నా_ కొ__ స్___ కా__
న-క- క-న-న- స-ట-ం-ు-ు క-వ-ల-
----------------------------
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
0
N-k- k-n---s--m-ulu---v-li
N___ k____ s_______ k_____
N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
Saya memerlukan beberapa setem.
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. |
ఒ- ప--్-్ --ర్-- --ి-ు--త్-ర---ొర-ు
ఒ_ పో__ కా__ మ__ ఉ___ కొ__
ఒ- ప-స-ట- క-ర-డ- మ-ి-ు ఉ-్-ర- క-ర-ు
-----------------------------------
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
0
O-a pō----ā-- m-r-y--u---ra- ko-a-u
O__ p___ k___ m_____ u______ k_____
O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k-
-----------------------------------
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? |
అ-ెర-కాకి -ో--టే-- -ర-ఎంత?
అ____ పో___ ధ_ ఎం__
అ-ె-ి-ా-ి ప-స-ట-జ- ధ- ఎ-త-
--------------------------
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
0
A---i-ā-i-p-s-ēj----ra--n--?
A________ p_____ d____ e____
A-e-i-ā-i p-s-ē- d-a-a e-t-?
----------------------------
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
Berapakah berat bungkusan itu? |
ప్-ా-ె-్--ం----ు-ు--ం-ి?
ప్___ ఎం_ బ__ ఉం__
ప-య-క-ట- ఎ-త బ-ు-ు ఉ-ద-?
------------------------
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
0
Pyā-eṭ--n-a baruvu u--i?
P_____ e___ b_____ u____
P-ā-e- e-t- b-r-v- u-d-?
------------------------
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
Berapakah berat bungkusan itu?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? |
న--ు-ద--్ని ------ెయి-్ ద-వార- పం-----ా?
నే_ దా__ యే_ మె__ ద్__ పం_____
న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-ప-చ-చ-?
----------------------------------------
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
0
Nēn--d--ni -ē- m-yil--vār---a-pavac--?
N___ d____ y__ m____ d____ p__________
N-n- d-n-i y-r m-y-l d-ā-ā p-m-a-a-c-?
--------------------------------------
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? |
అ--కడిక- -ే-ుకోవ-ాన-క--ఎం- ---- ప-్-వచ-చ-?
అ____ చే______ ఎం_ స__ ప______
అ-్-డ-క- చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-య- ప-్-వ-్-ు-
------------------------------------------
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
0
A-k--ik--c--uk-va--n--i-en-a-s-m-y-- paṭṭa-ac-u?
A_______ c_____________ e___ s______ p__________
A-k-ḍ-k- c-r-k-v-ṭ-n-k- e-t- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-a-c-?
------------------------------------------------
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan? |
నేన- --్-డ----చ- ------- చేస--ోవచ్--?
నే_ ఎ___ నుం_ ఫో_ ని చే______
న-న- ఎ-్-డ న-ం-ి ఫ-న- న- చ-స-క-వ-్-ు-
-------------------------------------
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
0
Nē-u--k---a--u-̄-i -h-n n- ---u-----c-?
N___ e_____ n____ p___ n_ c___________
N-n- e-k-ḍ- n-n-c- p-ō- n- c-s-k-v-c-u-
---------------------------------------
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
Di manakah pondok telefon terdekat? |
దగ--రల- ట-లి-ోన్--ూత్ ఎ--క--ఉ---?
ద____ టె___ బూ_ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ో ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------------
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Da--aral--ṭ----h-n bū---kk--a u-di?
D________ ṭ_______ b__ e_____ u____
D-g-a-a-ō ṭ-l-p-ō- b-t e-k-ḍ- u-d-?
-----------------------------------
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
Di manakah pondok telefon terdekat?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
Adakah anda mempunyai kad telefon? |
మీ వద్- కా-ిం-- కా-్డ---- ఉన్న-యా?
మీ వ__ కా__ కా__ లు ఉ____
మ- వ-్- క-ల-ం-్ క-ర-డ- ల- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
0
M-----d--kāliṅ- kārḍ -- u-nā--?
M_ v____ k_____ k___ l_ u______
M- v-d-a k-l-ṅ- k-r- l- u-n-y-?
-------------------------------
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
Adakah anda mempunyai kad telefon?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
Adakah anda mempunyai buku telefon? |
మ- వ----టె-ిఫోన---ైర-క---ీ--ం-ా?
మీ వ__ టె___ డై____ ఉం__
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-ట-ీ ఉ-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
0
M--vad-- --lip----ḍ-ire----- un--?
M_ v____ ṭ_______ ḍ_________ u____
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- ḍ-i-e-ṭ-r- u-d-?
----------------------------------
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
Adakah anda mempunyai buku telefon?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
Adakah anda tahu kod negara Austria? |
మీకు---్ట్రియ--క--య-ర--ా-క-డ్-ఎం-- తె--సా?
మీ_ ఆ____ కి యే__ కో_ ఎం_ తె___
మ-క- ఆ-్-్-ి-ా క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-?
------------------------------------------
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
0
Mī-- -sṭ--y--k- -ē-iy- -ō- -n-ō-----sā?
M___ ā______ k_ y_____ k__ e___ t______
M-k- ā-ṭ-i-ā k- y-r-y- k-ḍ e-t- t-l-s-?
---------------------------------------
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
Adakah anda tahu kod negara Austria?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. |
ఒక్- -ిమి----నేను-చ--్తాను
ఒ__ ని___ నే_ చూ___
ఒ-్- న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న-
--------------------------
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
0
O--a-nim-ṣa-,-nēn- --st-nu
O___ n_______ n___ c______
O-k- n-m-ṣ-ṁ- n-n- c-s-ā-u
--------------------------
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
Talian sentiasa sibuk. |
ల--్ ఎ--ప-డూ-బ---గ--ే---టు--ి
లై_ ఎ___ బి___ ఉం__
ల-న- ఎ-్-ు-ూ బ-జ-గ-న- ఉ-ట-ం-ి
-----------------------------
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
0
La-n-e----- b-----n--u-----i
L___ e_____ b_______ u______
L-i- e-p-ḍ- b-j-g-n- u-ṭ-n-i
----------------------------
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
Talian sentiasa sibuk.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
Apakah nombor yang telah anda dail? |
మీ-- ఏ -ంబ-- ---డై-్-చేసార-?
మీ_ ఏ నం__ కి డై_ చే___
మ-ర- ఏ న-బ-్ క- డ-ల- చ-స-ర-?
----------------------------
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
0
M--u-- -a-----k- ḍa-- -ē-ā-u?
M___ ē n_____ k_ ḍ___ c______
M-r- ē n-m-a- k- ḍ-i- c-s-r-?
-----------------------------
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
Apakah nombor yang telah anda dail?
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
Anda perlu mendail sifar dahulu! |
మ-ర- మ-ద- స--్-- -- -ై----ేయ---!
మీ_ మొ__ సు__ ని డై_ చే___
మ-ర- మ-ద- స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-!
--------------------------------
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
0
Mī-u-m--a----u----ni ḍ-il --yāl-!
M___ m_____ s____ n_ ḍ___ c______
M-r- m-d-ṭ- s-n-ā n- ḍ-i- c-y-l-!
---------------------------------
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|
Anda perlu mendail sifar dahulu!
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|