| Dia pergi dengan motosikal. |
అ--ు-మ-టర- బైక్ న-ుప-త-డు
అ__ మో__ బై_ న____
అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు
-------------------------
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
0
At--u--ōṭa- ba-- naḍu--tā-u
A____ m____ b___ n_________
A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ-
---------------------------
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
Dia pergi dengan motosikal.
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
| Dia pergi dengan basikal. |
అ-------ి-- త-క్--తాడు
అ__ సై__ తొ____
అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
----------------------
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
0
A--nu s---i- -ok-ut--u
A____ s_____ t________
A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u
----------------------
Atanu saikil tokkutāḍu
|
Dia pergi dengan basikal.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
Atanu saikil tokkutāḍu
|
| Dia pergi dengan berjalan. |
అ-ను-నడుస---డు
అ__ న____
అ-న- న-ు-్-ా-ు
--------------
అతను నడుస్తాడు
0
A---u naḍust-ḍu
A____ n________
A-a-u n-ḍ-s-ā-u
---------------
Atanu naḍustāḍu
|
Dia pergi dengan berjalan.
అతను నడుస్తాడు
Atanu naḍustāḍu
|
| Dia pergi dengan kapal. |
అత-ు-ఓడలో-వెళ--ాడు
అ__ ఓ__ వె___
అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ-
------------------
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
0
Atanu -ḍ--ō -eḷt--u
A____ ō____ v______
A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
Dia pergi dengan kapal.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
| Dia pergi dengan bot. |
అ-న--బ--్లో -ెళ్త--ు
అ__ బో__ వె___
అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
--------------------
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
0
A--n- -ō--ō v-ḷt-ḍu
A____ b____ v______
A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
Dia pergi dengan bot.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
| Dia berenang. |
అ-ను-ఈ-ుత-డు
అ__ ఈ___
అ-న- ఈ-ు-ా-ు
------------
అతను ఈదుతాడు
0
A--nu----t-ḍu
A____ ī______
A-a-u ī-u-ā-u
-------------
Atanu īdutāḍu
|
Dia berenang.
అతను ఈదుతాడు
Atanu īdutāḍu
|
| Adakah berbahaya di sini? |
ఇక--- ప్రమ-ద- ఉందా?
ఇ___ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-?
-------------------
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
0
Ikk-ḍa p---āda- u---?
I_____ p_______ u____
I-k-ḍ- p-a-ā-a- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
Adakah berbahaya di sini?
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
| Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? |
ఒంటరి-ా----్---క్--ే--- -్----క--ా?
ఒం___ హి_ హై_ చే__ ప్_______
ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
0
Oṇṭ-r-g- hi----i- -ēy-ḍ-ṁ--ramādaka----?
O_______ h__ h___ c______ p_____________
O-ṭ-r-g- h-c h-i- c-y-ḍ-ṁ p-a-ā-a-a-a-ā-
----------------------------------------
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
| Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? |
రాత్-ి---- వ-కిం---కి వెల్ల-ం -్-మా-కరమ-?
రా____ వా__ కి వె___ ప్_______
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------------
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
0
Rātr---u-v---ṅg ki-----a--ṁ---a---a-ar---?
R_______ v_____ k_ v_______ p_____________
R-t-i-ḷ- v-k-ṅ- k- v-l-a-a- p-a-ā-a-a-a-ā-
------------------------------------------
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
| Kami tersesat. |
మే-ు-ద-ర- తప్ప-----ము
మే_ దా_ త_____
మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------
మేము దారి తప్పిపోయాము
0
M-mu -ā-i tap-i--y--u
M___ d___ t__________
M-m- d-r- t-p-i-ō-ā-u
---------------------
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
Kami tersesat.
మేము దారి తప్పిపోయాము
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
| Kami berada di jalan yang salah. |
మ-ము-రాం-్-ర----ల- ---్--న----ు
మే_ రాం_ రో_ లో వె_____
మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
-------------------------------
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
0
M-mu--āṅg r----ō v-ḷ--n--mu
M___ r___ r__ l_ v_________
M-m- r-ṅ- r-ḍ l- v-ḷ-u-n-m-
---------------------------
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
Kami berada di jalan yang salah.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
| Kami mesti berpatah balik. |
మ-ం -ెన-్క--త-రగా-ి
మ_ వె___ తి___
మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి
-------------------
మనం వెనక్కి తిరగాలి
0
M---ṁ ---a--- -irag--i
M____ v______ t_______
M-n-ṁ v-n-k-i t-r-g-l-
----------------------
Manaṁ venakki tiragāli
|
Kami mesti berpatah balik.
మనం వెనక్కి తిరగాలి
Manaṁ venakki tiragāli
|
| Di manakah tempat meletak kereta di sini? |
బ---న--ఇ-్క---క్కడ--ా--క---ే-ావచ-చ-?
బం__ ఇ___ ఎ___ పా__ చే_____
బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు-
------------------------------------
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
0
Baṇḍīn- ikkaḍ--ek-a-a pā---cē--v-ccu?
B______ i_____ e_____ p___ c_________
B-ṇ-ī-i i-k-ḍ- e-k-ḍ- p-r- c-y-v-c-u-
-------------------------------------
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
Di manakah tempat meletak kereta di sini?
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
| Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? |
ఇక-కడ ---క-ైన--బండీ---పా-్-- ---- -్రద-శ- ఉంద-?
ఇ___ ఎ____ బం__ పా__ చే_ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-?
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
0
Ik-a-- ek-aḍ---ā -a-ḍī-i pā-k c-sē-pra-ēś-ṁ un-ā?
I_____ e________ b______ p___ c___ p_______ u____
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā b-ṇ-ī-i p-r- c-s- p-a-ē-a- u-d-?
-------------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
| Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? |
ఇ--క- ---ీని ఎం- --ప- ---్-్ చ-య-చ్-ు?
ఇ___ బం__ ఎం_ సే_ పా__ చే_____
ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
0
I-ka-- -a-ḍīn- en-a----u p-rk -ē----c--?
I_____ b______ e___ s___ p___ c_________
I-k-ḍ- b-ṇ-ī-i e-t- s-p- p-r- c-y-v-c-u-
----------------------------------------
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
| Adakah anda bermain ski? |
మ--ు -----ింగ్ చ----ా--?
మీ_ స్___ చే____
మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-?
------------------------
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
0
M-ru s-īyiṅ- -ēstā--?
M___ s______ c_______
M-r- s-ī-i-g c-s-ā-ā-
---------------------
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
Adakah anda bermain ski?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
| Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? |
పై-- వె-------కు -ీ-- స్-ీ-లిఫ-ట్ ని -----ి--తార-?
పై_ వె____ మీ_ స్_____ ని ఉ_______
ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-?
--------------------------------------------------
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
0
Paik--v----n-u-u m----skī--i-hṭ-ni------gis-ā--?
P____ v_________ m___ s________ n_ u____________
P-i-i v-ḷ-e-d-k- m-r- s-ī-l-p-ṭ n- u-a-ō-i-t-r-?
------------------------------------------------
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
| Bolehkah saya menyewa ski di sini? |
ఇక్క- --కీ-- అ-్-ెకు తీసు-ో-చ్చ-?
ఇ___ స్__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
---------------------------------
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Ikk--------u-a----- t-su-ō--cc-?
I_____ s____ a_____ t___________
I-k-ḍ- s-ī-u a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|
Bolehkah saya menyewa ski di sini?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|