Buku frasa

ms Membeli-belah   »   be Рабіць пакупкі

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

[Rabіts’ pakupkі]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Я -а-а--купі-ь -а--ру-ак. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
Ya-----a----u--ts’ p-d-r-n-k. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Tetapi tidak yang terlalu mahal. А-е-не -а-та дара--. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
A-- -e n--t--d----і. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Mungkin beg tangan? Можа-бы-- --м---у? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
Moz-a--yts-------h-u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Warna apakah yang anda mahu? Як--- -о-е----- жа-аец-? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Yako-a k-l----V---ha--e--e? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Hitam, coklat atau putih? Чор--г-- -----н--а---аб- б----а? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
C--rn-ga- -a--chne--g- --o -ela--? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Yang besar atau yang kecil? Вял---ю -б----ле-ь-ую? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
Vy-lіk-yu -bo ----n’k--u? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
Bolehkah saya lihat yang ini? М-жна --г---зець гэ-у-? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
M----- --------ets- --tuy-? M_____ p___________ g______ M-z-n- p-g-y-d-e-s- g-t-y-? --------------------------- Mozhna paglyadzets’ getuyu?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Я-- -- ск---? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
Y-------s--r-? Y___ s_ s_____ Y-n- s- s-u-y- -------------- Yana sa skury?
Atau adakah diperbuat daripada plastik? А-о ----з----тэт--і? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
Ab- -a---- -іn----k-? A__ y___ z s_________ A-o y-n- z s-n-e-y-і- --------------------- Abo yana z sіntetykі?
Kulit, sudah tentu. Б-зум--н-, -- --ур-. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
Bez-mou-a,-s- ----y. B_________ s_ s_____ B-z-m-u-a- s- s-u-y- -------------------- Bezumouna, sa skury.
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Гэта----б-і-а -о---я-яка-ц-. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
G-t--a--b-і-- d-b--ya yak---s’. G___ a_______ d______ y________ G-t- a-a-l-v- d-b-a-a y-k-s-s-. ------------------------------- Geta asablіva dobraya yakasts’.
Dan beg tangan ini memang murah. Сум-чк- -а--аўд---ус---------га-. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
S-m-c--a-sap-a--y z--іm ned-ra-aya. S_______ s_______ z____ n__________ S-m-c-k- s-p-a-d- z-s-m n-d-r-g-y-. ----------------------------------- Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
Saya sukakan beg tangan itu. Ян- -не--а---а---а. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Y-n- -n--p-d-b-ets---. Y___ m__ p____________ Y-n- m-e p-d-b-e-s-s-. ---------------------- Yana mne padabaetstsa.
Saya akan ambil. Я-в---му --. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Ya--az--- -ay-. Y_ v_____ y____ Y- v-z-m- y-y-. --------------- Ya vaz’mu yaye.
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? К-л- ш-о, ц- з---у-я-я- -б-я-я-ь? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
K-l- --t-- tsі-zma----- -aye --mya-----’? K___ s____ t__ z____ y_ y___ a___________ K-l- s-t-, t-і z-a-u y- y-y- a-m-a-y-t-’- ----------------------------------------- Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
Sudah tentu. С--о -аб-й з-а--мела. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
S-m- ----- zra--m---. S___ s____ z_________ S-m- s-b-y z-a-u-e-a- --------------------- Samo saboy zrazumela.
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. М- ў--к----яе--- пада-у-а-. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
M---p---em ---e ya--padaru--k. M_ u______ y___ y__ p_________ M- u-a-u-m y-y- y-k p-d-r-n-k- ------------------------------ My upakuem yaye yak padarunak.
Kaunter bayaran ada di sana. Т-м--н-ходз-ц-а-к---. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
T----na---d---st-a ----. T__ z_____________ k____ T-m z-a-h-d-і-s-s- k-s-. ------------------------ Tam znakhodzіtstsa kasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -