Buku frasa

ms Membeli-belah   »   be Рабіць пакупкі

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Я ----ю -уп--- пад--у--к. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
Y-------yu ----ts--padarunak. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Tetapi tidak yang terlalu mahal. А-е--- н--та дар--і. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
Ale-n-----ta-da----. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Mungkin beg tangan? Мо-а -ы-- сумач--? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
M--h- --ts--suma---u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Warna apakah yang anda mahu? Я--г--к-леру-В---а---це? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Y-ko-- k---r--V-------e-s-? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Hitam, coklat atau putih? Чо-----,---рычне-а---а----ел--а? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
Ch-rn---, karych-e-ag- --o-b-la-a? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Yang besar atau yang kecil? В----у----о------ьк--? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
V-al--uy- ab----le------? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
Bolehkah saya lihat yang ini? М-жн--п-глядзец---э---? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
M-z--- -aglyad--t----etuy-? M_____ p___________ g______ M-z-n- p-g-y-d-e-s- g-t-y-? --------------------------- Mozhna paglyadzets’ getuyu?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Ян--с--ску--? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
Y-na s--sk-ry? Y___ s_ s_____ Y-n- s- s-u-y- -------------- Yana sa skury?
Atau adakah diperbuat daripada plastik? А-о-----з ----э---і? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
Ab- ---a z-s-n--ty-і? A__ y___ z s_________ A-o y-n- z s-n-e-y-і- --------------------- Abo yana z sіntetykі?
Kulit, sudah tentu. Б-зумо--а- са --у-ы. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
Be-um-u--, s--s----. B_________ s_ s_____ B-z-m-u-a- s- s-u-y- -------------------- Bezumouna, sa skury.
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Г--а а-абл-в--д-б--я-як--ц-. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
G-ta ----lіv- d-b-ay--y---st-’. G___ a_______ d______ y________ G-t- a-a-l-v- d-b-a-a y-k-s-s-. ------------------------------- Geta asablіva dobraya yakasts’.
Dan beg tangan ini memang murah. С--ачк--сап--ў-ы-зусі- -е-а-ага-. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
Su---hk----pr--d- -u--- --d-r----a. S_______ s_______ z____ n__________ S-m-c-k- s-p-a-d- z-s-m n-d-r-g-y-. ----------------------------------- Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
Saya sukakan beg tangan itu. Я-- мн--па-а--ецца. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Y-na -ne pa-aba--s--a. Y___ m__ p____________ Y-n- m-e p-d-b-e-s-s-. ---------------------- Yana mne padabaetstsa.
Saya akan ambil. Я в-зьму -е. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Ya v-z’m---a--. Y_ v_____ y____ Y- v-z-m- y-y-. --------------- Ya vaz’mu yaye.
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? К--- шт-,-ці --аг- --я---бм-н--ь? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
Kal--sht-- -sі-zma-u--- y-ye-a--y--ya-s’? K___ s____ t__ z____ y_ y___ a___________ K-l- s-t-, t-і z-a-u y- y-y- a-m-a-y-t-’- ----------------------------------------- Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
Sudah tentu. Само----о- зра-уме--. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
Sa-- -abo----azu----. S___ s____ z_________ S-m- s-b-y z-a-u-e-a- --------------------- Samo saboy zrazumela.
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. Мы -п-к--м-я- -к-пада--нак. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
M- ---kue---a-- ya- ---a-unak. M_ u______ y___ y__ p_________ M- u-a-u-m y-y- y-k p-d-r-n-k- ------------------------------ My upakuem yaye yak padarunak.
Kaunter bayaran ada di sana. Та- --а----іц-- --с-. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
Ta----a---d-і-st-a----a. T__ z_____________ k____ T-m z-a-h-d-і-s-s- k-s-. ------------------------ Tam znakhodzіtstsa kasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -