Saya mahu membeli hadiah. |
אני רו-- לקנ-- --נ-.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
an- -o-se-/---s-- liqno---a--n--.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
Saya mahu membeli hadiah.
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
Tetapi tidak yang terlalu mahal. |
--- לא-מ-הו י-ר מדי.
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
ava- -o m-s-e-u -a--r m---y.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
Tetapi tidak yang terlalu mahal.
אבל לא משהו יקר מדי.
aval lo mashehu yaqar miday.
|
Mungkin beg tangan? |
או-----ק---?
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
ul-- ti- -ad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
Mungkin beg tangan?
אולי תיק יד?
ulay tiq yad?
|
Warna apakah yang anda mahu? |
--יז--צ-ע-
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
b-------ts---?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
|
Warna apakah yang anda mahu?
באיזה צבע?
b'eyzeh tseva?
|
Hitam, coklat atau putih? |
--ור, --- א--לבן-
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
sh--o-----m o--av-n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
Hitam, coklat atau putih?
שחור, חום או לבן?
shaxor, xum o lavan?
|
Yang besar atau yang kecil? |
גד---או קטן-
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
g--o--o--ata-?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
Yang besar atau yang kecil?
גדול או קטן?
gadol o qatan?
|
Bolehkah saya lihat yang ini? |
---ר-לראות א-תו?
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
efs--r----'ot -to?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
|
Bolehkah saya lihat yang ini?
אפשר לראות אותו?
efshar lir'ot oto?
|
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? |
----הוא-ע--י---ו--
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
h--im--u-a-s-y m--or?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
|
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit?
האם הוא עשוי מעור?
ha'im hu assuy me'or?
|
Atau adakah diperbuat daripada plastik? |
-ו-מח-מרי--סי-ט-ים-
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
o--ix-m---m--in-e---?
o m________ s________
o m-x-m-r-m s-n-e-i-?
---------------------
o mixomarim sintetim?
|
Atau adakah diperbuat daripada plastik?
או מחומרים סינטטים?
o mixomarim sintetim?
|
Kulit, sudah tentu. |
ודאי-שמעו--
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
wad-'- -h-me--r.
w_____ s________
w-d-'- s-e-e-o-.
----------------
wada'i sheme'or.
|
Kulit, sudah tentu.
ודאי שמעור.
wada'i sheme'or.
|
Ini ialah kualiti yang sangat baik. |
--י-ות---בה-ב-יו-ד.
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
h-'--kh-t--o-a---i------.
h________ t____ b________
h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-.
-------------------------
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
Ini ialah kualiti yang sangat baik.
האיכות טובה במיוחד.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
Dan beg tangan ini memang murah. |
ו-מחיר-בא-ת מ-יא--
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
w--am-x-- v-e--- met-i'-h.
w________ v_____ m________
w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-.
--------------------------
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
Dan beg tangan ini memang murah.
והמחיר באמת מציאה.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
Saya sukakan beg tangan itu. |
----וצא-ח--בע--י.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
z-h -ot-e--en-b-'-yn-y.
z__ m____ x__ b________
z-h m-t-e x-n b-'-y-a-.
-----------------------
zeh motse xen be'eynay.
|
Saya sukakan beg tangan itu.
זה מוצא חן בעיני.
zeh motse xen be'eynay.
|
Saya akan ambil. |
אני--ק----ותו-
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
a-- -q--- ot-.
a__ e____ o___
a-i e-n-h o-o-
--------------
ani eqneh oto.
|
Saya akan ambil.
אני אקנה אותו.
ani eqneh oto.
|
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? |
---ר י--ה--ה-לי-?
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
ef-ha----ye--l'-a---f?
e_____ i____ l________
e-s-a- i-y-h l-h-x-i-?
----------------------
efshar ihyeh l'haxlif?
|
Bolehkah saya menukar beg tangan ini?
אפשר יהיה להחליף?
efshar ihyeh l'haxlif?
|
Sudah tentu. |
בוד-י.
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
be---a'y.
b________
b-w-d-'-.
---------
bewada'y.
|
Sudah tentu.
בודאי.
bewada'y.
|
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. |
-נח-- -ארו- בארי-- -----
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
a-axn----'er----e--riz-t -a-----.
a_____ n______ b________ m_______
a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h-
---------------------------------
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
Kaunter bayaran ada di sana. |
הקו-ה-נמ--ת שם.
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h----a--n--t-e-----am.
h______ n_______ s____
h-q-p-h n-m-s-'- s-a-.
----------------------
haqupah nimtse't sham.
|
Kaunter bayaran ada di sana.
הקופה נמצאת שם.
haqupah nimtse't sham.
|