Buku frasa

ms Membeli-belah   »   mk Купување

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. С--а- -- к-п-м--д---под-р-к. С____ д_ к____ е___ п_______ С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
S-ka--da -oo-a- ye-y-n---darok. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
Tetapi tidak yang terlalu mahal. Но-не не--о-пр-мно----капо. Н_ н_ н____ п_______ с_____ Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
N--n-- -yes--- ---em--------k-po. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Mungkin beg tangan? Мо-еби е-н----чна---шна? М_____ е___ р____ т_____ М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
Mo-yeb--y--n--ra---a -----a? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
Warna apakah yang anda mahu? К--а --ј--би-ја-с---л-? К___ б___ б_ ј_ с______ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
K-јa b----b- ј--sa---ye? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
Hitam, coklat atau putih? Ц-на, -а-еав--и-- б--а? Ц____ к______ и__ б____ Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
Tzrna, -afy-a-a---i bye--? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
Yang besar atau yang kecil? Е--а --л-ма или-м--а? Е___ г_____ и__ м____ Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Y-d-- g--ly-----l---al-? Y____ g_______ i__ m____ Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
Bolehkah saya lihat yang ini? Сме-м-л- -а--а-ви--м--в-а? С____ л_ д_ ј_ в____ о____ С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
Smye-m l--d- ј---ida- ovaa? S_____ l_ d_ ј_ v____ o____ S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Дал---аа --о--к-жа? Д___ т__ е о_ к____ Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
Da---t-a--e o- -o--? D___ t__ y_ o_ k____ D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
Atau adakah diperbuat daripada plastik? И-и-п-- е--д----тач-и м-те-и-а-? И__ п__ е о_ в_______ м_________ И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
Il- --k ---od--y-sh---h-i m--y-r-јal? I__ p__ y_ o_ v__________ m__________ I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Kulit, sudah tentu. О- к--а с--а--. О_ к___ с______ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
O--koʐ- -ye-ako. O_ k___ s_______ O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Ова е -ден -соб--о д---- ---л-т--. О__ е е___ о______ д____ к________ О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
Ov- y- -e-y-n -so--e---d--a- -va-it---. O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________ O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Dan beg tangan ini memang murah. И та----а--а-ист-на --с--мно---пов---а-ц--а. И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____ И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I t-shn-ta n-vi--in- ye-so -nog----pov-l-a -z-ena. I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______ I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Saya sukakan beg tangan itu. М- -е д-паѓ-. М_ с_ д______ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Mi-s----op---. M_ s__ d______ M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
Saya akan ambil. Ќ- -а з-м-м. Ќ_ ј_ з_____ Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
Kjye јa-z----m. K___ ј_ z______ K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? Д-л- мо--м-сл-чајно--а -- з--е-ам? Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______ Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
Dal- m--a- slo--h--no--a--a--a-ye--m? D___ m____ s_________ d_ ј_ z________ D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Sudah tentu. С- р-з-и--. С_ р_______ С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
S-- -azbi--. S__ r_______ S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. Ќ- ------кув-ме--а-о по-а-ок. Ќ_ ј_ с________ к___ п_______ Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
Kj-e-јa s-a---v-m-e---k--p-d---k. K___ ј_ s__________ k___ p_______ K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Kaunter bayaran ada di sana. Т-м- -- -п---ива е б-аг--ната. Т___ о_ с_______ е б__________ Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Ta--o o- -pr--i---ye bl-----nata. T____ o_ s_______ y_ b___________ T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -