Buku frasa

ms Membeli-belah   »   ku Danûstandin

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [pêncî û çar]

Danûstandin

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Ez-di--a-i- d--ar--e-- b-k-r-m. E_ d_______ d_________ b_______ E- d-x-a-i- d-y-r-y-k- b-k-r-m- ------------------------------- Ez dixwazim diyariyekê bikirim. 0
Tetapi tidak yang terlalu mahal. Lê-e------pi- b--a. L_____ n_ p__ b____ L-b-l- n- p-r b-h-. ------------------- Lêbelê ne pir biha. 0
Mungkin beg tangan? Di----u-ça--eyekî d-s-----? D___ k_ ç________ d____ b__ D-b- k- ç-n-e-e-î d-s-a b-? --------------------------- Dibe ku çanteyekî desta be? 0
Warna apakah yang anda mahu? H-n----an --ngî---x--z-n? H__ k____ r____ d________ H-n k-j-n r-n-î d-x-a-i-? ------------------------- Hûn kîjan rengî dixwazin? 0
Hitam, coklat atau putih? Re-- qe----- an-î--p-? R___ q______ a___ s___ R-ş- q-h-e-î a-j- s-î- ---------------------- Reş, qehweyî anjî spî? 0
Yang besar atau yang kecil? Yek- b-ç-k -nj--mezin? Y___ b____ a___ m_____ Y-k- b-ç-k a-j- m-z-n- ---------------------- Yekî biçûk anjî mezin? 0
Bolehkah saya lihat yang ini? E- ---a-im-v- --bînim? E_ d______ v_ b_______ E- d-k-r-m v- b-b-n-m- ---------------------- Ez dikarim vî bibînim? 0
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Ev-j--ç-r---? E_ j_ ç___ e_ E- j- ç-r- e- ------------- Ev ji çerm e? 0
Atau adakah diperbuat daripada plastik? An ji -l---îk--? A_ j_ p______ e_ A- j- p-a-t-k e- ---------------- An ji plastîk e? 0
Kulit, sudah tentu. Ç----- hel---. Ç___ e h______ Ç-r- e h-l-e-. -------------- Çerm e helbet. 0
Ini ialah kualiti yang sangat baik. E---i t----t---e--e-- --ş-e. E_ b_ t______ w______ b__ e_ E- b- t-y-e-î w-s-e-e b-ş e- ---------------------------- Ev bi taybetî wespeke baş e. 0
Dan beg tangan ini memang murah. Û-----y--v--çe-t--ê -est---bir-at- j- g-n-----. Û b_____ v_ ç______ d_____ b______ j_ g_____ e_ Û b-h-y- v- ç-n-e-ê d-s-a- b-r-a-î j- g-n-a- e- ----------------------------------------------- Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. 0
Saya sukakan beg tangan itu. E- -i ----i---m-n-ç-. E_ l_ x______ m__ ç__ E- l- x-e-i-a m-n ç-. --------------------- Ev li xweşiya min çû. 0
Saya akan ambil. Ez--î-d--iri-. E_ v_ d_______ E- v- d-k-r-m- -------------- Ez vî dikirim. 0
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? K- h-wce-b-k--e--ê ---ar--im -- -ig-herîni--g--o? K_ h____ b___ e_ ê b________ v_ b__________ g____ K- h-w-e b-k- e- ê b-k-r-b-m v- b-g-h-r-n-m g-l-? ------------------------------------------------- Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? 0
Sudah tentu. B-lê. B____ B-l-. ----- Belê. 0
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. E- - w--- -i-ar- -------ik-n. E_ ê w___ d_____ p____ b_____ E- ê w-k- d-y-r- p-k-t b-k-n- ----------------------------- Em ê weke diyarî pakêt bikin. 0
Kaunter bayaran ada di sana. Q-s- l---i-----i-he-b--. Q___ l_ w__ e l_ h______ Q-s- l- w-r e l- h-m-e-. ------------------------ Qase li wir e li hember. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -