Taalgids

nl Vragen stellen 2   »   pl Zadawanie pytań 2

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

Vragen stellen 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Pools Geluid meer
Ik heb een hobby. Ma- hob-y. M__ h_____ M-m h-b-y- ---------- Mam hobby. 0
Ik tennis. G-a- ---en---. G___ w t______ G-a- w t-n-s-. -------------- Gram w tenisa. 0
Waar is er een tennisbaan? Gdzi---est k-rt t-n-sowy? G____ j___ k___ t________ G-z-e j-s- k-r- t-n-s-w-? ------------------------- Gdzie jest kort tenisowy? 0
Heb je een hobby? Ma-- -a---- ho---? M___ j_____ h_____ M-s- j-k-e- h-b-y- ------------------ Masz jakieś hobby? 0
Ik voetbal. G-a--w-piłkę-no-n-. G___ w p____ n_____ G-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------- Gram w piłkę nożną. 0
Waar is er een voetbalveld? G--ie -e-t b--s-o-do-p-łki ---n--? G____ j___ b_____ d_ p____ n______ G-z-e j-s- b-i-k- d- p-ł-i n-ż-e-? ---------------------------------- Gdzie jest boisko do piłki nożnej? 0
Mijn arm doet pijn. B-l- mni---a--ę. B___ m___ r_____ B-l- m-i- r-m-ę- ---------------- Boli mnie ramię. 0
Mijn voet en hand doen ook pijn. B-l--m--e-t-ż---o-- i--ł-ń. B___ m___ t__ s____ i d____ B-l- m-i- t-ż s-o-a i d-o-. --------------------------- Bolą mnie też stopa i dłoń. 0
Waar is er een dokter? Gd-ie-j-s- -ek---? G____ j___ l______ G-z-e j-s- l-k-r-? ------------------ Gdzie jest lekarz? 0
Ik heb een auto. Ma- sa-o----. M__ s________ M-m s-m-c-ó-. ------------- Mam samochód. 0
Ik heb ook een motor. M---też-m-to-ykl. M__ t__ m________ M-m t-ż m-t-c-k-. ----------------- Mam też motocykl. 0
Waar is er een parkeerterrein? G--i--jest --rk--g? G____ j___ p_______ G-z-e j-s- p-r-i-g- ------------------- Gdzie jest parking? 0
Ik heb een trui. M-- -wete-. M__ s______ M-m s-e-e-. ----------- Mam sweter. 0
Ik heb ook een jas en een jeans. M-- -a------rtk- i d-insy. M__ t____ k_____ i d______ M-m t-k-e k-r-k- i d-i-s-. -------------------------- Mam także kurtkę i dżinsy. 0
Waar is de wasmachine? Gd-i----s- pr--k-? G____ j___ p______ G-z-e j-s- p-a-k-? ------------------ Gdzie jest pralka? 0
Ik heb een bord. M-m tale--. M__ t______ M-m t-l-r-. ----------- Mam talerz. 0
Ik heb een mes, een vork en een lepel. M-m -----w--e--c i-łyż-ę. M__ n___ w______ i ł_____ M-m n-ż- w-d-l-c i ł-ż-ę- ------------------------- Mam nóż, widelec i łyżkę. 0
Waar zijn de zout en peper? G---e -ą-s-- i-p-ep-z? G____ s_ s__ i p______ G-z-e s- s-l i p-e-r-? ---------------------- Gdzie są sól i pieprz? 0

Lichaam reageert op het speken

De taal wordt verwerkt in onze hersenen. Wanneer we luisteren of lezen zijn onze hersenen actief. Dit kan met verschillende methoden gemeten worden. Maar niet alleen onze hersenen reageren op taalkundige prikkels. Nieuwe studies tonen aan dat de taal ons lichaam activeert. Ons lichaam werkt bij het lezen of horen van bepaalde woorden. Dit zijn voornamelijk woorden die de lichamelijke reacties beschrijven. Het woord glimlach is een goed voorbeeld. Wanneer we het woord lezen bewegen onze lachspieren Ook negatieve woorden hebben een meetbaar effect. Een voorbeeld hiervan is het woord pijn . Ons lichaam laat een pijn reactie zien als we het lezen. Dus je zou kunnen zeggen dat alles wat we lezen of horen ook gaan nadoen. Hoe duidelijker de taal is, des te meer wij erop gaan reageren. Een precieze omschrijving heeft een sterke reactie als gevolg. Voor een onderzoek werd de activiteit van het lichaam gemeten. Aan de testpersonen werden verschillende woorden getoond. Dat waren positieve en negatieve woorden. De gelaatsuitdrukkingen van de testpersonen gingen tijdens de test veranderen. De bewegingen van de mond en het gezicht gevarieerde. Dit is het bewijs dat de taal een krachtig effect op ons heeft. Woorden zijn meer dan alleen een communicatiemiddel. Onze hersenen vertaalt de taal in lichaamstaal. Hoe dit precies werkt is niet onderzocht. Misschien kunnen de resultaten van het onderzoek echter gevolgen hebben. Artsen overleggen over hoe ze het beste patiënten kunnen behandelen. Omdat veel zieke mensen een lange therapie moeten ondergaan. En daarbij wordt veel gepraat ...