Taalgids

nl iets verklaren 2   »   tl pagbibigay katwiran 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

iets verklaren 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tagalog Geluid meer
Waarom ben je niet gekomen? Bakit hi--i -a p--unta? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
Ik was ziek. N---as--i- -k-. N_________ a___ N-g-a-a-i- a-o- --------------- Nagkasakit ako. 0
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. H--di--ko na-a----- -a-il na-------t --o. H____ a__ n________ d____ n_________ a___ H-n-i a-o n-k-p-n-a d-h-l n-g-a-a-i- a-o- ----------------------------------------- Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. 0
Waarom is ze niet gekomen? B--i---i--i s--a----un-a? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
Ze was moe. S-ya -y--a---o-. S___ a_ n_______ S-y- a- n-p-g-d- ---------------- Siya ay napagod. 0
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. Hin----i-a----at--g-d--il s-y- ay---pa-o-. H____ s___ d_______ d____ s___ a_ n_______ H-n-i s-y- d-m-t-n- d-h-l s-y- a- n-p-g-d- ------------------------------------------ Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. 0
Waarom is hij niet gekomen? Baki- -i-d--s--- pu-unta? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
Hij had geen zin. Hi--- ---a---ter-sado. H____ s___ i__________ H-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ---------------------- Hindi siya interesado. 0
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. Hi-di si-a-p----t- d-hi- hi-d---i----nte----d-. H____ s___ p______ d____ h____ s___ i__________ H-n-i s-y- p-m-n-a d-h-l h-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ----------------------------------------------- Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. 0
Waarom zijn jullie niet gekomen? Ba-it--i-di kayo p-m-n-a? B____ h____ k___ p_______ B-k-t h-n-i k-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi kayo pumunta? 0
Onze auto is kapot. Si-- a-g --sak-an-n----. S___ a__ s_______ n_____ S-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ------------------------ Sira ang sasakyan namin. 0
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. H--d- k-mi --ka----n----h-- -ira ang-s-s-k-an ---in. H____ k___ n_________ d____ s___ a__ s_______ n_____ H-n-i k-m- n-k-r-t-n- d-h-l s-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ---------------------------------------------------- Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. 0
Waarom zijn die mensen niet gekomen? Baki- --n-i d-ma---- --- m---t--? B____ h____ d_______ a__ m__ t___ B-k-t h-n-i d-m-t-n- a-g m-a t-o- --------------------------------- Bakit hindi dumating ang mga tao? 0
Zij hebben de trein gemist. Hi-di n-l- --a--tan---g--r-n. H____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. ----------------------------- Hindi nila naabutan ang tren. 0
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. Hind----l- -ak--unt- dahi- -i-d----la na--u--n -ng--ren. H____ s___ n________ d____ h____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i s-l- n-k-p-n-a d-h-l h-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. -------------------------------------------------------- Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. 0
Waarom ben je niet gekomen? Bak-t ----i k---u----a? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
Ik mocht niet. H---i -k- -i-ayag--. H____ a__ p_________ H-n-i a-o p-n-y-g-n- -------------------- Hindi ako pinayagan. 0
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. Hind--ako pu-u----k-si--in-- --o--ina-agan. H____ a__ p______ k___ h____ a__ p_________ H-n-i a-o p-m-n-a k-s- h-n-i a-o p-n-y-g-n- ------------------------------------------- Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. 0

De inheemse talen in Amerika

In Amerika worden veel verschillende talen gesproken. Het Engels is de belangrijkste taal in Noord-Amerika. In Zuid-Amerika domineren het Spaans en Portugees. Al deze talen kwamen vanuit Europa naar Amerika. Voor de kolonisatie werden er ook andere talen gesproken. Deze talen worden de inheemse talen van Zuid-Amerika genoemd. Ze zijn tot op heden nog niet goed onderzocht. De verscheidenheid aan talen is enorm. Er wordt geschat dat er in Noord-Amerika ongeveer 60 taalfamilies zijn. In Zuid-Amerika kunnen het er zelfs 150 zijn. Daarnaast is er nog een verscheidenheid aan geïsoleerde talen. Al deze talen zijn zeer verschillend. Ze tonen een aantal veel voorkomende structuren. Daarom is het moeilijk de talen te classificeren. Dat ze zo verschillend zijn komt door de geschiedenis van Amerika. Amerika was in verschillende fasen bevolkt. De eerste mensen kwamen meer dan 10.000 jaar geleden naar Amerika. Elke bevolkingsgroep nam hun taal mee naar het continent. De meeste inheemse talen zijn vergelijkbaar met de talen van Azië. De situatie van de oude talen van Amerika is niet overal hetzelfde. In Zuid-Amerika zijn tegenwoordig veel Indiase talen nog levendig. Bijvoorbeeld de talen Quechua of Guaraní spreken miljoenen mensen actief. In Noord-Amerika zijn echter veel talen bijna uitgestorven. De cultuur van de Noord-Amerikaanse indianen waren voor jarenlang onderdrukt geweest. Daardoor zijn ook hun talen verloren gegaan. Sinds enkele decennia is de belangstelling weer aan het toenemen. Er zijn veel programma's die de talen willen standhouden. Ze kunnen nog steeds een toekomst hebben...