Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 3   »   et Omadussõnad 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Ests Geluid meer
Zij heeft een hond. T-- on-koe-. T__ o_ k____ T-l o- k-e-. ------------ Tal on koer. 0
De hond is groot. Se- -o-r -n su-r. S__ k___ o_ s____ S-e k-e- o- s-u-. ----------------- See koer on suur. 0
Zij heeft een grote hond. T-l o- suur-k--r. T__ o_ s___ k____ T-l o- s-u- k-e-. ----------------- Tal on suur koer. 0
Zij heeft een huis. Tal-o---aja. T__ o_ m____ T-l o- m-j-. ------------ Tal on maja. 0
Het huis is klein. S---m-----n------. S__ m___ o_ v_____ S-e m-j- o- v-i-e- ------------------ See maja on väike. 0
Zij heeft een klein huis. Tal-o- -ä-ke m-ja. T__ o_ v____ m____ T-l o- v-i-e m-j-. ------------------ Tal on väike maja. 0
Hij woont in een hotel. T- ---b--ot--li-. T_ e___ h________ T- e-a- h-t-l-i-. ----------------- Ta elab hotellis. 0
Het hotel is goedkoop. S-e-h-t-ll o------. S__ h_____ o_ o____ S-e h-t-l- o- o-a-. ------------------- See hotell on odav. 0
Hij woont in een goedkoop hotel. T- -la--od--as --t-ll-s. T_ e___ o_____ h________ T- e-a- o-a-a- h-t-l-i-. ------------------------ Ta elab odavas hotellis. 0
Hij heeft een auto. T---on --t-. T__ o_ a____ T-l o- a-t-. ------------ Tal on auto. 0
De auto is duur. Se- a-t--on k-llis. S__ a___ o_ k______ S-e a-t- o- k-l-i-. ------------------- See auto on kallis. 0
Hij heeft een dure auto. T-- ----all-s -uto. T__ o_ k_____ a____ T-l o- k-l-i- a-t-. ------------------- Tal on kallis auto. 0
Hij leest een roman. Ta-loeb r-maan-. T_ l___ r_______ T- l-e- r-m-a-i- ---------------- Ta loeb romaani. 0
De roman is saai. S-e ro--an-on -g-v. S__ r_____ o_ i____ S-e r-m-a- o- i-a-. ------------------- See romaan on igav. 0
Hij leest een saaie roman. Ta ------g-----r--a--i. T_ l___ i_____ r_______ T- l-e- i-a-a- r-m-a-i- ----------------------- Ta loeb igavat romaani. 0
Zij kijkt naar een film. Ta-v-a-ab--il-i. T_ v_____ f_____ T- v-a-a- f-l-i- ---------------- Ta vaatab filmi. 0
De film is spannend. Se---il--o- -----. S__ f___ o_ p_____ S-e f-l- o- p-n-v- ------------------ See film on põnev. 0
Zij kijkt naar een spannende film. Ta----tab p--e--- fil-i. T_ v_____ p______ f_____ T- v-a-a- p-n-v-t f-l-i- ------------------------ Ta vaatab põnevat filmi. 0

De taal van de wetenschap

De taal van de wetenschap is een taal op zich. Het wordt voor professionele discussies gebruikt. Ook in wetenschappelijke publicaties wordt het gebruikt. Vroeger waren er gemeenschappelijke wetenschappelijke talen. In de Europese landen domineerde vroeger het Latijns de wetenschap. Maar tegenwoordig is het Engels de belangrijkste taal van de wetenschap. Wetenschappelijke talen zijn vaktalen. Ze bevatten zeer vele specifieke termen. Hun belangrijkste kenmerken zijn normalisering en formalisering. Sommigen zeggen dat de wetenschappers doelbewust onverstaanbaar spreken. Als er iets ingewikkeld is dan lijkt het intelligenter. Maar de wetenschap is gebaseerd op de waarheid. Het moet daarom een neutrale taal gebruiken. Voor retorische elementen of vage zinnen is geen ruimte. Toch zijn er veel voorbeelden van een overdreven ingewikkelde taal. En ingewikkelde taal lijkt bij de mensen te fascineren! Onderzoeken bevestigen dat we moeilijke talen meer vertrouwen. De testpersonen werden gevraagd om enkele vragen te beantwoorden. Daarbij moesten ze kiezen uit verschillende antwoorden. Sommige antwoorden waren eenvoudig en anderen waren zeer ingewikkeld. De meeste testpersonen kozen voor het complexe antwoord. Maar dat had absoluut geen zin! De testpersonen lieten zich door de taal misleiden. Hoewel de inhoud absurd was, waren ze onder de indruk van de vragenlijst. Het schrijven is ingewikkeld, maar niet altijd een kunst. Iedereen kan leren om van een eenvoudige inhoud, een complexe taal te maken. Moeilijke dingen simpel uitdrukken is echter niet zo eenvoudig. Heel vaak is het eenvoudige ook heel complex...