Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 3   »   nn Adjektiv 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Nynorsk Geluid meer
Zij heeft een hond. H- h----in---nd. H_ h__ e__ h____ H- h-r e-n h-n-. ---------------- Ho har ein hund. 0
De hond is groot. H---en-----tor. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
Zij heeft een grote hond. Ho -a- e-n----- --n-. H_ h__ e__ s___ h____ H- h-r e-n s-o- h-n-. --------------------- Ho har ein stor hund. 0
Zij heeft een huis. H--h-r e---h-s. H_ h__ e__ h___ H- h-r e-t h-s- --------------- Ho har eit hus. 0
Het huis is klein. H-s-- e------. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
Zij heeft een klein huis. Ho-h-r e-- --te --s. H_ h__ e__ l___ h___ H- h-r e-t l-t- h-s- -------------------- Ho har eit lite hus. 0
Hij woont in een hotel. Han-bu---- h--ell. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bur på hotell. 0
Het hotel is goedkoop. Hot---e- -r -ill--. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-e-. ------------------- Hotellet er billeg. 0
Hij woont in een goedkoop hotel. H-- -u- ------ -il----h--el-. H__ b__ p_ e__ b_____ h______ H-n b-r p- e-t b-l-e- h-t-l-. ----------------------------- Han bur på eit billeg hotell. 0
Hij heeft een auto. Ha- ha--e------. H__ h__ e__ b___ H-n h-r e-n b-l- ---------------- Han har ein bil. 0
De auto is duur. B-l-n -- ---. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
Hij heeft een dure auto. Han--a- -i- -yr b-l. H__ h__ e__ d__ b___ H-n h-r e-n d-r b-l- -------------------- Han har ein dyr bil. 0
Hij leest een roman. H-n -e- ein---ma-. H__ l__ e__ r_____ H-n l-s e-n r-m-n- ------------------ Han les ein roman. 0
De roman is saai. R-m-n-- er k----m. R______ e_ k______ R-m-n-n e- k-i-a-. ------------------ Romanen er keisam. 0
Hij leest een saaie roman. H-n l-- --n --i-am-r-m--. H__ l__ e__ k_____ r_____ H-n l-s e-n k-i-a- r-m-n- ------------------------- Han les ein keisam roman. 0
Zij kijkt naar een film. Ho-ser på ei- --lm. H_ s__ p_ e__ f____ H- s-r p- e-n f-l-. ------------------- Ho ser på ein film. 0
De film is spannend. Film-n -- s------d-. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennande. 0
Zij kijkt naar een spannende film. H- s-r----ei--sp-----d- fi-m. H_ s__ p_ e__ s________ f____ H- s-r p- e-n s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Ho ser på ein spennande film. 0

De taal van de wetenschap

De taal van de wetenschap is een taal op zich. Het wordt voor professionele discussies gebruikt. Ook in wetenschappelijke publicaties wordt het gebruikt. Vroeger waren er gemeenschappelijke wetenschappelijke talen. In de Europese landen domineerde vroeger het Latijns de wetenschap. Maar tegenwoordig is het Engels de belangrijkste taal van de wetenschap. Wetenschappelijke talen zijn vaktalen. Ze bevatten zeer vele specifieke termen. Hun belangrijkste kenmerken zijn normalisering en formalisering. Sommigen zeggen dat de wetenschappers doelbewust onverstaanbaar spreken. Als er iets ingewikkeld is dan lijkt het intelligenter. Maar de wetenschap is gebaseerd op de waarheid. Het moet daarom een neutrale taal gebruiken. Voor retorische elementen of vage zinnen is geen ruimte. Toch zijn er veel voorbeelden van een overdreven ingewikkelde taal. En ingewikkelde taal lijkt bij de mensen te fascineren! Onderzoeken bevestigen dat we moeilijke talen meer vertrouwen. De testpersonen werden gevraagd om enkele vragen te beantwoorden. Daarbij moesten ze kiezen uit verschillende antwoorden. Sommige antwoorden waren eenvoudig en anderen waren zeer ingewikkeld. De meeste testpersonen kozen voor het complexe antwoord. Maar dat had absoluut geen zin! De testpersonen lieten zich door de taal misleiden. Hoewel de inhoud absurd was, waren ze onder de indruk van de vragenlijst. Het schrijven is ingewikkeld, maar niet altijd een kunst. Iedereen kan leren om van een eenvoudige inhoud, een complexe taal te maken. Moeilijke dingen simpel uitdrukken is echter niet zo eenvoudig. Heel vaak is het eenvoudige ook heel complex...