Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 3   »   pl Przymiotniki 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Pools Geluid meer
Zij heeft een hond. O------p-a. O__ m_ p___ O-a m- p-a- ----------- Ona ma psa. 0
De hond is groot. T-- pies ---- -u-y. T__ p___ j___ d____ T-n p-e- j-s- d-ż-. ------------------- Ten pies jest duży. 0
Zij heeft een grote hond. Ona ma -u-e-o-ps-. O__ m_ d_____ p___ O-a m- d-ż-g- p-a- ------------------ Ona ma dużego psa. 0
Zij heeft een huis. On- -- dom. O__ m_ d___ O-a m- d-m- ----------- Ona ma dom. 0
Het huis is klein. T-- dom---st mały. T__ d__ j___ m____ T-n d-m j-s- m-ł-. ------------------ Ten dom jest mały. 0
Zij heeft een klein huis. O-a--a-m----dom. O__ m_ m___ d___ O-a m- m-ł- d-m- ---------------- Ona ma mały dom. 0
Hij woont in een hotel. On--i-sz-a----o--lu. O_ m______ w h______ O- m-e-z-a w h-t-l-. -------------------- On mieszka w hotelu. 0
Het hotel is goedkoop. T-n--o--l -es--tani. T__ h____ j___ t____ T-n h-t-l j-s- t-n-. -------------------- Ten hotel jest tani. 0
Hij woont in een goedkoop hotel. On mie--ka w-tan----o--lu. O_ m______ w t____ h______ O- m-e-z-a w t-n-m h-t-l-. -------------------------- On mieszka w tanim hotelu. 0
Hij heeft een auto. On-----amoc-ó-.-- ---m--au-o. O_ m_ s________ / O_ m_ a____ O- m- s-m-c-ó-. / O- m- a-t-. ----------------------------- On ma samochód. / On ma auto. 0
De auto is duur. Te- s----hó-----t d-o--. / T---ut--je-- d-----. T__ s_______ j___ d_____ / T_ a___ j___ d______ T-n s-m-c-ó- j-s- d-o-i- / T- a-t- j-s- d-o-i-. ----------------------------------------------- Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. 0
Hij heeft een dure auto. O- -a -r-gi-s--o--ó-. / -- ma -r-gi----to. O_ m_ d____ s________ / O_ m_ d_____ a____ O- m- d-o-i s-m-c-ó-. / O- m- d-o-i- a-t-. ------------------------------------------ On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. 0
Hij leest een roman. On czyt- pow-eś-. O_ c____ p_______ O- c-y-a p-w-e-ć- ----------------- On czyta powieść. 0
De roman is saai. Ta---wie---je-t----n-. T_ p______ j___ n_____ T- p-w-e-ć j-s- n-d-a- ---------------------- Ta powieść jest nudna. 0
Hij leest een saaie roman. O------a -ud---po-ie-ć. O_ c____ n____ p_______ O- c-y-a n-d-ą p-w-e-ć- ----------------------- On czyta nudną powieść. 0
Zij kijkt naar een film. Ona---l-da -i-m. O__ o_____ f____ O-a o-l-d- f-l-. ---------------- Ona ogląda film. 0
De film is spannend. Ten----- -est -ar-z- ---e--s--ą-y. T__ f___ j___ b_____ i____________ T-n f-l- j-s- b-r-z- i-t-r-s-j-c-. ---------------------------------- Ten film jest bardzo interesujący. 0
Zij kijkt naar een spannende film. O-a--glą-a -ard-- ----r-suj-c- fi-m. O__ o_____ b_____ i___________ f____ O-a o-l-d- b-r-z- i-t-r-s-j-c- f-l-. ------------------------------------ Ona ogląda bardzo interesujący film. 0

De taal van de wetenschap

De taal van de wetenschap is een taal op zich. Het wordt voor professionele discussies gebruikt. Ook in wetenschappelijke publicaties wordt het gebruikt. Vroeger waren er gemeenschappelijke wetenschappelijke talen. In de Europese landen domineerde vroeger het Latijns de wetenschap. Maar tegenwoordig is het Engels de belangrijkste taal van de wetenschap. Wetenschappelijke talen zijn vaktalen. Ze bevatten zeer vele specifieke termen. Hun belangrijkste kenmerken zijn normalisering en formalisering. Sommigen zeggen dat de wetenschappers doelbewust onverstaanbaar spreken. Als er iets ingewikkeld is dan lijkt het intelligenter. Maar de wetenschap is gebaseerd op de waarheid. Het moet daarom een neutrale taal gebruiken. Voor retorische elementen of vage zinnen is geen ruimte. Toch zijn er veel voorbeelden van een overdreven ingewikkelde taal. En ingewikkelde taal lijkt bij de mensen te fascineren! Onderzoeken bevestigen dat we moeilijke talen meer vertrouwen. De testpersonen werden gevraagd om enkele vragen te beantwoorden. Daarbij moesten ze kiezen uit verschillende antwoorden. Sommige antwoorden waren eenvoudig en anderen waren zeer ingewikkeld. De meeste testpersonen kozen voor het complexe antwoord. Maar dat had absoluut geen zin! De testpersonen lieten zich door de taal misleiden. Hoewel de inhoud absurd was, waren ze onder de indruk van de vragenlijst. Het schrijven is ingewikkeld, maar niet altijd een kunst. Iedereen kan leren om van een eenvoudige inhoud, een complexe taal te maken. Moeilijke dingen simpel uitdrukken is echter niet zo eenvoudig. Heel vaak is het eenvoudige ook heel complex...