Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 3   »   sl Pridevnik 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Sloveens Geluid meer
Zij heeft een hond. O-- im- ---. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
De hond is groot. Pes------li-. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
Zij heeft een grote hond. O-a-i-- v--i---- p--. O__ i__ v_______ p___ O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
Zij heeft een huis. On- -ma --šo. O__ i__ h____ O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
Het huis is klein. Hi----e-m-jhn-. H___ j_ m______ H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
Zij heeft een klein huis. On---m--majh-- hi-o. O__ i__ m_____ h____ O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
Hij woont in een hotel. O---ta-u-e----otelu. O_ s______ v h______ O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
Het hotel is goedkoop. H--e---e-p--e--. H____ j_ p______ H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
Hij woont in een goedkoop hotel. O- sta-uj--v poce-i h-t-l-. O_ s______ v p_____ h______ O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
Hij heeft een auto. On-ima-av-o. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
De auto is duur. Av----e --ag. A___ j_ d____ A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
Hij heeft een dure auto. On-i-- -n--r-g -v-o. O_ i__ e_ d___ a____ O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
Hij leest een roman. On-b--- -o---. O_ b___ r_____ O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
De roman is saai. R-m-- ---do-----sen. R____ j_ d__________ R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
Hij leest een saaie roman. On-bere-d---o---en-r-ma-. O_ b___ d_________ r_____ O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
Zij kijkt naar een film. On gl--a f-lm. O_ g____ f____ O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
De film is spannend. Fi-m ---n-pet. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Zij kijkt naar een spannende film. O- -l-d--n---t f-lm. O_ g____ n____ f____ O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

De taal van de wetenschap

De taal van de wetenschap is een taal op zich. Het wordt voor professionele discussies gebruikt. Ook in wetenschappelijke publicaties wordt het gebruikt. Vroeger waren er gemeenschappelijke wetenschappelijke talen. In de Europese landen domineerde vroeger het Latijns de wetenschap. Maar tegenwoordig is het Engels de belangrijkste taal van de wetenschap. Wetenschappelijke talen zijn vaktalen. Ze bevatten zeer vele specifieke termen. Hun belangrijkste kenmerken zijn normalisering en formalisering. Sommigen zeggen dat de wetenschappers doelbewust onverstaanbaar spreken. Als er iets ingewikkeld is dan lijkt het intelligenter. Maar de wetenschap is gebaseerd op de waarheid. Het moet daarom een neutrale taal gebruiken. Voor retorische elementen of vage zinnen is geen ruimte. Toch zijn er veel voorbeelden van een overdreven ingewikkelde taal. En ingewikkelde taal lijkt bij de mensen te fascineren! Onderzoeken bevestigen dat we moeilijke talen meer vertrouwen. De testpersonen werden gevraagd om enkele vragen te beantwoorden. Daarbij moesten ze kiezen uit verschillende antwoorden. Sommige antwoorden waren eenvoudig en anderen waren zeer ingewikkeld. De meeste testpersonen kozen voor het complexe antwoord. Maar dat had absoluut geen zin! De testpersonen lieten zich door de taal misleiden. Hoewel de inhoud absurd was, waren ze onder de indruk van de vragenlijst. Het schrijven is ingewikkeld, maar niet altijd een kunst. Iedereen kan leren om van een eenvoudige inhoud, een complexe taal te maken. Moeilijke dingen simpel uitdrukken is echter niet zo eenvoudig. Heel vaak is het eenvoudige ook heel complex...