de kat van mijn vriendin
м--ің құ--ым--ң------ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
me------r---n-ñ----ı-ı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
de kat van mijn vriendin
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
de hond van mijn vriend
мен-ң д-с---ы- -ті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m-n-ñ---s--nıñ-ï-i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
de hond van mijn vriend
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
het speelgoed van mijn kinderen
б-ла-а-ы-н-ң ойы--ық--ры
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b--alar-mnı- -yın-----rı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
het speelgoed van mijn kinderen
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Dat is de mantel van mijn collega.
Бұ- -р---есі--------ь-о-ы.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bul ----t-s--n-- pal--s-.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Dat is de mantel van mijn collega.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Dat is de auto van mijn collega.
Б-л---нің-ә--п--с--ні- -ө-іг-.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B----e--ñ är-pt-simni---ö-ig-.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Dat is de auto van mijn collega.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Dat is het werk van mijn collega’s.
Б-л ә--пт-сте--мн-----мысы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu----ipteste-i--iñ--u----.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Dat is het werk van mijn collega’s.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Er is een knoop van het hemd af.
Ж-й-е----т-й-есі-үз-----қал-ы.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J-----iñ---y---i üz-l------dı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Er is een knoop van het hemd af.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
De sleutel van de garage is weg.
Га--ж--ң--і--і-ж-ға-ып--ал-ы.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga-aj--- --lt--jo---------d-.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
De sleutel van de garage is weg.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
De computer van de chef is stuk.
Б-с-ықты- ко-пь-тер---ұ--л-- қ-л-ы.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-stı-t-ñ-k-m-y---ri bu--l-p-qal--.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
De computer van de chef is stuk.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Wie zijn de ouders van het meisje?
Қы-----а-а--н--ы к-м?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qızd-ñ---a-a-as--ki-?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Wie zijn de ouders van het meisje?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
О--ң -т---насын-- ү--н---алай --рс-м бола-ы?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
Onıñ-a------sı--ñ-----e-q--a--bars-m------ı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Het huis staat aan het einde van de straat.
Ү- кө---ің со---д-.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy köş---ñ--o---da.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Het huis staat aan het einde van de straat.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
Ш----ари--ың--стан-с- -ал-й---а-ад-?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-car-yan-ñ -stana-ı -a-a- -------?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Wat is de titel van het boek?
Б-----т----ң-а---- қ-ла-?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bu- k-tap-ıñ-at--ı q-l--?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Wat is de titel van het boek?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Hoe heten de kinderen van de buren?
К-р-іл-р--- -алал-р------тта---кім?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kö--ilerdi----lalar-n-ñ a-t--ı-k-m?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Hoe heten de kinderen van de buren?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
Б--а-------д--а--сы-қаш--?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Bal----dıñ d-ma---ı--aşan?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
Д-р-г--ді--қ--ы-дау--а-ыт- -а-а-?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Där-g----ñ--ab------w-q--ı q--an?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
М--аж---ы--ж-мыс ---ыт- қ--ан?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-r-----ıñ-j--ıs wa--tı-q--an?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Wat zijn de openingstijden van het museum?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?