Taalgids

nl De tijd   »   kk Тәулік үақыты / Сағат

8 [acht]

De tijd

De tijd

8 [Сегіз]

8 [Segiz]

Тәулік үақыты / Сағат

[Täwlik üaqıtı / Sağat]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Kazachs Geluid meer
Neem me niet kwalijk! Ке-ір--і-! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
K---r----! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Weet u misschien hoe laat het is? Сағат-н-ш- болды? С____ н___ б_____ С-ғ-т н-ш- б-л-ы- ----------------- Сағат неше болды? 0
S---- n--- bo--ı? S____ n___ b_____ S-ğ-t n-ş- b-l-ı- ----------------- Sağat neşe boldı?
Hartelijk dank. Көп р--м-т. К__ р______ К-п р-х-е-. ----------- Көп рахмет. 0
K-p ra--et. K__ r______ K-p r-x-e-. ----------- Köp raxmet.
Het is een uur. С-ға- бі-. С____ б___ С-ғ-т б-р- ---------- Сағат бір. 0
Sağ-t---r. S____ b___ S-ğ-t b-r- ---------- Sağat bir.
Het is twee uur. С-ғат-ек-. С____ е___ С-ғ-т е-і- ---------- Сағат екі. 0
Sağ-t-e--. S____ e___ S-ğ-t e-i- ---------- Sağat eki.
Het is drie uur. С-ғ-т -ш. С____ ү__ С-ғ-т ү-. --------- Сағат үш. 0
S--at --. S____ ü__ S-ğ-t ü-. --------- Sağat üş.
Het is vier uur. С---т--ө-т. С____ т____ С-ғ-т т-р-. ----------- Сағат төрт. 0
Sa-at -ö-t. S____ t____ S-ğ-t t-r-. ----------- Sağat tört.
Het is vijf uur. С-ғ-т ---. С____ б___ С-ғ-т б-с- ---------- Сағат бес. 0
S---- -es. S____ b___ S-ğ-t b-s- ---------- Sağat bes.
Het is zes uur. Сағ----л-ы. С____ а____ С-ғ-т а-т-. ----------- Сағат алты. 0
Sağa- al--. S____ a____ S-ğ-t a-t-. ----------- Sağat altı.
Het is zeven uur. С-ға--жеті. С____ ж____ С-ғ-т ж-т-. ----------- Сағат жеті. 0
Sa-a- je--. S____ j____ S-ğ-t j-t-. ----------- Sağat jeti.
Het is acht uur. С---т--е--з. С____ с_____ С-ғ-т с-г-з- ------------ Сағат сегіз. 0
Sa--t-se--z. S____ s_____ S-ğ-t s-g-z- ------------ Sağat segiz.
Het is negen uur. С-ғ-т-то-ыз. С____ т_____ С-ғ-т т-ғ-з- ------------ Сағат тоғыз. 0
Sa--t-toğ--. S____ t_____ S-ğ-t t-ğ-z- ------------ Sağat toğız.
Het is tien uur. С--а- -н. С____ о__ С-ғ-т о-. --------- Сағат он. 0
Sa-at--n. S____ o__ S-ğ-t o-. --------- Sağat on.
Het is elf uur. С---т--н б-р. С____ о_ б___ С-ғ-т о- б-р- ------------- Сағат он бір. 0
S--at-o- -ir. S____ o_ b___ S-ğ-t o- b-r- ------------- Sağat on bir.
Het is twaalf uur. Сағат -н--кі. С____ о_ е___ С-ғ-т о- е-і- ------------- Сағат он екі. 0
Sa--t -----i. S____ o_ e___ S-ğ-t o- e-i- ------------- Sağat on eki.
Een minuut heeft zestig seconden. Бі- --нутт- ----с-с-кун- ---. Б__ м______ а____ с_____ б___ Б-р м-н-т-а а-п-с с-к-н- б-р- ----------------------------- Бір минутта алпыс секунд бар. 0
B-- m---tta a-------kw---b--. B__ m______ a____ s_____ b___ B-r m-n-t-a a-p-s s-k-n- b-r- ----------------------------- Bir mïnwtta alpıs sekwnd bar.
Een uur heeft zestig minuten. Б-р--а--тта--лп-- -и-ут -а-. Б__ с______ а____ м____ б___ Б-р с-ғ-т-а а-п-с м-н-т б-р- ---------------------------- Бір сағатта алпыс минут бар. 0
B-r-------a al--s----w- b-r. B__ s______ a____ m____ b___ B-r s-ğ-t-a a-p-s m-n-t b-r- ---------------------------- Bir sağatta alpıs mïnwt bar.
Een dag heeft vierentwintig uur. Б----әулі-т--жи-рм---ө-- ----т-ба-. Б__ т_______ ж_____ т___ с____ б___ Б-р т-у-і-т- ж-ы-м- т-р- с-ғ-т б-р- ----------------------------------- Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. 0
Bi----wli----jïı-m---ö-t--a--t-bar. B__ t_______ j_____ t___ s____ b___ B-r t-w-i-t- j-ı-m- t-r- s-ğ-t b-r- ----------------------------------- Bir täwlikte jïırma tört sağat bar.

Taalfamilies

Ongeveer 7 miljard mensen leven op deze wereld. En ze speken bijna 7000 verschillende talen. Ook talen kunnen net als mensen met elkaar in verband staan. Dit betekent dat ze van een gemeenschappelijke oertaal afstammen. Er zijn ook talen die volledig geïsoleerd zijn. Zij staan met geen andere taal in verband. In Europa is bijvoorbeeld het Baskisch geïsoleerd. De meeste talen hebben echter ouders, kinderen of broers en zussen. Ze behoren tot een bepaalde familie van talen. Hoe de talen met elkaar in verband staan wordt door vergelijkingen herkend. Taalwetenschappers tellen tegenwoordig ongeveer 300 erfelijke eenheden. Daartoe behoren 180 families die uit meer dan één spraak bestaan. De rest vormen 120 geïsoleerde talen. De grootste taalfamilie is de indo-Europees. Het bevat ongeveer 280 talen. Hiertoe behoren de Romaanse, Germaanse en Slavische talen. Dat zijn meer dan 3 miljard sprekers in alle werelddelen! De Sino-Tibetaanse taalfamilie domineert in Azië. Deze taal wordt door meer dan 1.3 miljard mensen gesproken. De belangrijkste Sino-Tibetaanse taal is Chinees. In Afrika is de derde grootste taalfamilie. Het is vernoemd naar haar verspreidingsgebied Niger-Congo. Hiertoe behoren "slechts" 350 miljoen mensen. In deze taalfamilie is het Swahili de belangrijkste taal. Meestal geldt: Hoe sterker de relatie, des te beter de verstandhouding. Mensen die verwante talen spreken begrijpen elkaar goed. Ze kunnen de taal relatief snel leren. Ze leren ook talen - familiebijeenkomsten zijn altijd geweldig!
Wist je dat?
Duits is de moedertaal van meer dan 90 miljoen mensen. Ze leven voornamelijk in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. Ook in België, Liechtenstein, Noord-Italië en Luxemburg wordt Duits gesproken. Tot de moedertaal komen nog eens 80 miljoen mensen die de Duitse taal begrijpen. Duits is in feite één van de meest geleerde vreemde talen. Net zoals Engels en Nederlands is het één van de West-Germaanse talen. Maar het is door vele eeuwen heen ook door andere talen beïnvloed. Dat komt omdat de taalgebied in centraal Europa ligt. Tegenwoordig zijn er Engelse woorden in de Duitse woordenschat geïntegreerd. Een ander kenmerk van de Duitse taal zijn de vele dialecten. Deze worden echter steeds minder belangrijk. Vooral via de media wordt de standaardtaal verder verspreid. Veel scholen willen daarom weer onderwijs geven in het dialect. De Duitse grammatica is niet gemakkelijk, maar zeker de moeite waard! Omdat Duits één van de belangrijkste talen ter wereld is...