Son min ville ikkje leike med dokka.
ה-ן--ל---א--צה לשחק-עם-הבוב-.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h---n --eli--- --t-ah -e-s--eq-im-----b-h.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Son min ville ikkje leike med dokka.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
הבת-ש-י--א -צ-ה ---- כד--גל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
hab-t---el--l- ra-sta- l-s-a-e------reg--.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
אשתי לא------ל--- א--- שח-ט-
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
is-t- -----tstah-le----e- --- ------t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Borna mine ville ikkje gå på tur.
ה------שלי ל--ר-- ל---ת --ול.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h---la-------l--lo --tsu l-'----t-ti--.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Borna mine ville ikkje gå på tur.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
-ם-/---ל- -צו ל--- א--ה-דר-
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-----------a-su ------r -t -a--d-r.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Dei ville ikkje leggje seg.
ה--- --לא רצו ל--ת ל---ה-
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
hem-----l- ra-----al--h-- la----h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Dei ville ikkje leggje seg.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Han fekk ikkje lov å ete is.
--ה אס-ר-----אכ-ל -לי-ה.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h---h a-ur l- --'--ho- g--d-h.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Han fekk ikkje lov å ete is.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
-----ס-ר ל- לאכו---ו-ולד.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h-y-- a-u- -o-l-'ek-o---h-q-lad.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Han fekk ikkje lov å ete drops.
היה א--ר-ל------ל ס--ר--ת-
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-ya--asur----l-'--h---suk---ot.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Han fekk ikkje lov å ete drops.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Eg fekk ynskje meg noko.
מות- --ה-לי-ל-ב-- מ--לה-
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu-a--h-y-- li-l-h---'----sh'--ah.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Eg fekk ynskje meg noko.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
מ--ר הי- ל--לק-ו- -מלה.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mu-a- ----h-l---i-not----mla-.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
מ--ר ה-ה--י-לק-ת-ממת-.
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m-t-- h-y---li--a-a----------.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Fekk du røykje på flyet?
מ----היה ל- ל-שן--מטוס?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mu--r h--ah lekh--le'ash-n -am-t--?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Fekk du røykje på flyet?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
-ו-- ה-ה ----שתו- -ירה ---ת-החול-ם?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-t-r ---a- lek-a-li-h-ot b---h ---eyt -axo-im?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Fekk du ta med hunden på hotellet?
---- ה-ה לך-ל-כ--ס-א- -כ----מל---
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mu-a--ha-ah-le----le------- -t-h-kelev -amal-n?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Fekk du ta med hunden på hotellet?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
ב-ו----מו-- -יה-לילד-- להי--ר ה------- -ע-ב ב-ו-.
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
bax---h-h--ut----a-a--l-yel---m-le-is-a'-r--a---h zm---ba'-re- -a-uts.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Dei fekk leike lenge på plassen.
מו-ר היה-ל-- לש-- הרבה-ז----ח-ר.
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-----h---h l--e---es-ax-q--a-beh--m-n--a--tser.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Dei fekk leike lenge på plassen.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Dei fekk vere lenge oppe.
-ו-- -י---ה---ה---- ערי---ד---ו-ר-
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m--ar -a--------m l-----a--r e--m-ad -e-u-ar.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Dei fekk vere lenge oppe.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.