Kva jobbar du med?
ב-ה--- /-- ע-בד /-ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-m-- a-a-/a--oved/-v-d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Kva jobbar du med?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mannen min er lege.
ב--- ר-פ--
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'-l- ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Mannen min er lege.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Eg jobbar deltid som sjukepleiar.
-ני-ע-ב----אחות-ב-צ--משרה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ani-ove--- -'a-o- --xatsi m--s--h.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Eg jobbar deltid som sjukepleiar.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Snart blir vi pensjonistar.
בק--ב -צא ---לאות.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'----v n---e-l---mla-o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Snart blir vi pensjonistar.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Men skattane er høge.
א-ל -מיסי--ג-----.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av-l---mis-m-gvoh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Men skattane er høge.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
Og helseforsikringa er dyr.
--ביט-- ------ ----
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'h----ua--h-r--u-i---q--.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Og helseforsikringa er dyr.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Kva har du lyst til å bli?
-מ-----ה - י לע-ו- ----ד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
vameh-t-----h/-ir-------av-d b'-t-d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Kva har du lyst til å bli?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Eg vil bli ingeniør.
אני -ו-----יו---הנד- ---.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-- ro-s-h/-o-sah--ih-----e---d-s/m-------e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Eg vil bli ingeniør.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Eg vil studere ved universitetet.
אני -וצה ל-מ-ד-ב-ו-יב--יט-.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
an- r----h--o-sa--l---od-b-'-n-ve-s----.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Eg vil studere ved universitetet.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Eg er praktikant.
-ני-מ-----
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-i -itma-e-/--t-a---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eg er praktikant.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eg tenar ikkje mykje.
א-י-לא-מרו-יח-----הר-ה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-- l----rw-ax---r-i-ah---rbe-.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Eg tenar ikkje mykje.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Eg tek praksis i utlandet.
א---עו-ה-הת-ח-- -ח-ל.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani---se-/----h-hitm-xu--b---l.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Eg tek praksis i utlandet.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Det er sjefen min.
-ה ה--הל של-.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h-ham-n-he--sh-li.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Det er sjefen min.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Eg har hyggelege kollegaer.
-ש -י-ק-ל----נ-מ-ים-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y-s-------le-ot ----a-i-.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Eg har hyggelege kollegaer.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
Vi et lunsj i kantina.
----ו-תמיד--וכ--ם -----ם במז-ו--
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-x-- tam----kh-im-ts-ho--im -a---no-.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Vi et lunsj i kantina.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Eg ser etter arbeid.
--י מ-פ- --ת-------
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an--me-a---s/-exa--sse- ---d-h.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Eg ser etter arbeid.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Eg har vore arbeidslaus i eitt år.
-----ו-טל-/-ת כ-ר-ש-ה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i---v-a-/---t---t -var sh--a-.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Eg har vore arbeidslaus i eitt år.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
י-----ה --י-מו--לים-בא---
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-sh-h-rb-h m-d-y-m-vtal-- ba'----s.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.