Parlør

no stor – liten   »   ja 小さい―大きい

68 [sekstiåtte]

stor – liten

stor – liten

68 [六十八]

68 [Rokujūhachi]

小さい―大きい

chīsai ― ōkī

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk japansk Spill Mer
stor og liten 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 0
ō -- -o ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
Elefanten er stor. 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 0
z- -a-ō-ī. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
Musa er liten. ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 0
n-z-m- -a-ch---i. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
mørk og lys 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 0
a---u-t- k--ai a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Natten er mørk. 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 0
yo---w--ku--i. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Dagen er lys. 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 0
hiru ---------. h___ w_ a______ h-r- w- a-a-u-. --------------- hiru wa akarui.
gammel og ung 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 0
t---- - -ot-a -- w-k-i t____ o t____ t_ w____ t-s-i o t-t-a t- w-k-i ---------------------- toshi o totta to wakai
Bestefaren vår er veldig gammel. 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 0
w--ash-------------u-wa------o kō--idesu. w___________ n_ s___ w_ t_____ k_________ w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- t-t-m- k-r-i-e-u- ----------------------------------------- watashitachi no sofu wa totemo kōreidesu.
For sytti år siden var han ung. 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 0
70-N-n-ma- ---ka-e--- mad---a---a-t---s-. 7_____ m__ w_ k___ w_ m___ w_____________ 7---e- m-e w- k-r- w- m-d- w-k-k-t-a-e-u- ----------------------------------------- 70-Nen mae wa kare wa mada wakakattadesu.
pen og stygg 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 0
ut-u-ushī ---m-nik-i u________ t_ m______ u-s-k-s-ī t- m-n-k-i -------------------- utsukushī to minikui
Sommerfuglen er pen. 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 0
c-ō-w---ts--u---. c__ w_ u_________ c-ō w- u-s-k-s-ī- ----------------- chō wa utsukushī.
Edderkoppen er stygg. 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 0
k-mo wa mi---ui. k___ w_ m_______ k-m- w- m-n-k-i- ---------------- kumo wa minikui.
tykk og tynn 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 0
hi--- -- h-somi h____ t_ h_____ h-m-n t- h-s-m- --------------- himan to hosomi
En kvinne på hundre kilo er tykk. 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 0
j---i de ------r---------nde-u. j____ d_ 1_______ w_ h_________ j-s-i d- 1-0-k-r- w- h-m-n-e-u- ------------------------------- josei de 100-kiro wa himandesu.
En mann på femti kilo er tynn. 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 0
dan-ei d------iro-wa -os------u. d_____ d_ 5______ w_ h__________ d-n-e- d- 5---i-o w- h-s-m-d-s-. -------------------------------- dansei de 50-kiro wa hosomidesu.
dyr og billig 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 0
t-k-- ---y---i t____ t_ y____ t-k-i t- y-s-i -------------- takai to yasui
Bilen er dyr. 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 0
j-dō--- w----ka-. j______ w_ t_____ j-d-s-a w- t-k-i- ----------------- jidōsha wa takai.
Avisen er billig. 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 0
s---b-n -a y--ui. s______ w_ y_____ s-i-b-n w- y-s-i- ----------------- shinbun wa yasui.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -