lære |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
manabu
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
Lærer elevene mye? |
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
0
s---o w- -oku be--y---himasu k-?
s____ w_ y___ b_____ s______ k__
s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-?
--------------------------------
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
Lærer elevene mye?
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
Nei, de lærer lite. |
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
0
Īe,-----i-----y- --------.
Ī__ a____ b_____ s________
Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-.
--------------------------
Īe, amari benkyō shimasen.
|
Nei, de lærer lite.
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
|
spørre |
質問
質問
質問
質問
質問
0
s--ts-mon
s________
s-i-s-m-n
---------
shitsumon
|
|
Spør du ofte læreren? |
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
0
s-n-e--ni y-k- sh-----o--shimas----?
s_____ n_ y___ s________ s______ k__
s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-?
------------------------------------
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
Spør du ofte læreren?
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte. |
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
0
Īe,-a---- s-im-sen.
Ī__ a____ s________
Ī-, a-a-i s-i-a-e-.
-------------------
Īe, amari shimasen.
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte.
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
|
svare |
答え
答え
答え
答え
答え
0
ko--e
k____
k-t-e
-----
kotae
|
|
Vennligst svar. |
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
0
kot---nasai.
k____ n_____
k-t-e n-s-i-
------------
kotae nasai.
|
Vennligst svar.
答えなさい 。
kotae nasai.
|
Jeg svarer. |
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
0
ko---masu.
k_________
k-t-e-a-u-
----------
kotaemasu.
|
Jeg svarer.
答えます 。
kotaemasu.
|
jobbe |
働く
働く
働く
働く
働く
0
ha--r-ku
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
Holder han på å jobbe? |
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
0
kare--- ima -h--oto-ch--e-----?
k___ w_ i__ s______________ k__
k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-?
-------------------------------
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
Holder han på å jobbe?
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
Ja, han holder på å jobbe. |
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
0
e -- -h-d- ----ra-te--m---.
e e_ c____ h________ i_____
e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u-
---------------------------
e e, chōdo hataraite imasu.
|
Ja, han holder på å jobbe.
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
|
komme |
来る
来る
来る
来る
来る
0
k-ru
k___
k-r-
----
kuru
|
|
Kommer dere? |
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
0
an-----------a----------?
a__________ w_ k_____ k__
a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-?
-------------------------
anata-tachi wa kimasu ka?
|
Kommer dere?
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
|
Ja, vi kommer snart. |
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
0
e--, -ug- -ki----.
e e_ s___ i_______
e e- s-g- i-i-a-u-
------------------
e e, sugu ikimasu.
|
Ja, vi kommer snart.
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
|
bo |
住む
住む
住む
住む
住む
0
s--u
s___
s-m-
----
sumu
|
|
Bor du i Berlin? |
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
0
beru--n ni o -uma---su---?
b______ n_ o s________ k__
b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-?
--------------------------
berurin ni o sumaidesu ka?
|
Bor du i Berlin?
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
|
Ja, jeg bor i Berlin. |
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
0
e -,-B---r----i --n-e ima-u.
e e_ B______ n_ s____ i_____
e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u-
----------------------------
e e, Berurin ni sunde imasu.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
|