| ringe |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
d-n-a-su-u
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
|
| Jeg har ringt. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
denw- --it-.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
Jeg har ringt.
電話した 。
denwa shita.
|
| Jeg har ringt hele tiden. |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
z---o d-n-a--hi---i-a.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
Jeg har ringt hele tiden.
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
| spørre |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
sh---umo- --ru
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
spørre
質問する
shitsumon suru
|
| Jeg har spurt. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
s----u-o----it-.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
Jeg har spurt.
質問した 。
shitsumon shita.
|
| Jeg har alltid spurt. |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
it--mo -h---umon s--ta.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
Jeg har alltid spurt.
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
| fortelle |
語る
語る
語る
語る
語る
0
kata-u
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
| Jeg har fortalt det. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
ka--tt-.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
Jeg har fortalt det.
語った 。
katatta.
|
| Jeg har fortalt hele historien. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
o--n---i -u---e----a--t--.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
Jeg har fortalt hele historien.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
| lære / lese |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m-n--u
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
| Jeg har lært / lest. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
m-n--d-.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
Jeg har lært / lest.
学んだ 。
mananda.
|
| Jeg har lært / lest hele kvelden. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
hi-oba-j- --n-y- --i--.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
Jeg har lært / lest hele kvelden.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
| jobbe |
働く
働く
働く
働く
働く
0
ha-a---u
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
| Jeg har jobbet. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
ha-a-ai-a.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
Jeg har jobbet.
働いた 。
hataraita.
|
| Jeg har jobbet hele dagen. |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
i---ni---j- -a--r---a.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
Jeg har jobbet hele dagen.
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
| spise |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
t----u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
| Jeg har spist. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t-b--a.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
Jeg har spist.
食べた 。
tabeta.
|
| Jeg har spist opp. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
r-ō-i o-zenbu-ta-et-.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
Jeg har spist opp.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|