Parlør

no Adverb   »   ja 副詞

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [百]

100 [Hyaku]

副詞

fukushi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk japansk Spill Mer
noen gang – aldri すでに―まだ~していない すでに―まだ~していない すでに―まだ~していない すでに―まだ~していない すでに―まだ~していない 0
su--ni----ada---shit- --ai s_____ ― m___ - s____ i___ s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a- -------------------------- sudeni ― mada - shite inai
Har du noen gang vært i Berlin? ベルリンに 行った ことは あります か ? ベルリンに 行った ことは あります か ? ベルリンに 行った ことは あります か ? ベルリンに 行った ことは あります か ? ベルリンに 行った ことは あります か ? 0
be--r-------tta k--------rima-- ka? b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__ b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- berurin ni itta koto wa arimasu ka?
Nei, aldri. いいえ 、 まだ ありません 。 いいえ 、 まだ ありません 。 いいえ 、 まだ ありません 。 いいえ 、 まだ ありません 。 いいえ 、 まだ ありません 。 0
Īe- m-----ri-as-n. Ī__ m___ a________ Ī-, m-d- a-i-a-e-. ------------------ Īe, mada arimasen.
noen – ingen 誰か―誰も 誰か―誰も 誰か―誰も 誰か―誰も 誰か―誰も 0
d---k- ―-da-- mo d_____ ― d___ m_ d-r-k- ― d-r- m- ---------------- dareka ― dare mo
Kjenner du noen her? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 誰か ここで 知っている 人は います か ? 0
da-e k------ ----h-tt- ir--hi-o-w- i-------? d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__ d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-? -------------------------------------------- dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
Nei, jeg kjenner ingen her. いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 0
Ī-,-ko------a -ar---o sh---m--en. Ī__ k_____ w_ d___ m_ s__________ Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-. --------------------------------- Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
ennå – ikke lenger まだ―もう~ない まだ―もう~ない まだ―もう~ない まだ―もう~ない まだ―もう~ない 0
ma-a-―--- - nai m___ ― m_ - n__ m-d- ― m- - n-i --------------- mada ― mō - nai
Skal du være her ennå en stund? まだ しばらく ここに います か ? まだ しばらく ここに います か ? まだ しばらく ここに います か ? まだ しばらく ここに います か ? まだ しばらく ここに います か ? 0
m-da-shi-arak--k--o--i im--u k-? m___ s________ k___ n_ i____ k__ m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-? -------------------------------- mada shibaraku koko ni imasu ka?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. いいえ 、 もう 長くは いません 。 いいえ 、 もう 長くは いません 。 いいえ 、 もう 長くは いません 。 いいえ 、 もう 長くは いません 。 いいえ 、 もう 長くは いません 。 0
Īe, -ō--a--ku -- ------. Ī__ m_ n_____ w_ i______ Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-. ------------------------ Īe, mō nagaku wa imasen.
litt til – ikke noe mer 何か他に、もう何も 何か他に、もう何も 何か他に、もう何も 何か他に、もう何も 何か他に、もう何も 0
na-i-ka -o---ni, mō ---i -o n___ k_ h___ n__ m_ n___ m_ n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m- --------------------------- nani ka hoka ni, mō nani mo
Vil du ha litt til? まだ 何か お飲みに なります か ? まだ 何か お飲みに なります か ? まだ 何か お飲みに なります か ? まだ 何か お飲みに なります か ? まだ 何か お飲みに なります か ? 0
m--a-----ka-- no-- -- --r---s--ka? m___ n_____ o n___ n_ n_______ k__ m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-? ---------------------------------- mada nanika o nomi ni narimasu ka?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. いいえ 、 もう 何も 要りません 。 いいえ 、 もう 何も 要りません 。 いいえ 、 もう 何も 要りません 。 いいえ 、 もう 何も 要りません 。 いいえ 、 もう 何も 要りません 。 0
Īe,-mō-n-ni-mo --i-asen. Ī__ m_ n___ m_ i________ Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-. ------------------------ Īe, mō nani mo irimasen.
allerede noe – ikke noe ennå もう何かーまだ何も もう何かーまだ何も もう何かーまだ何も もう何かーまだ何も もう何かーまだ何も 0
mō------ka-- m-d--n--i--o m_ n___ k_ ̄ m___ n___ m_ m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m- ------------------------- mō nani ka ̄ mada nani mo
Har du allerede spist noe? もう 何か 食べました か ? もう 何か 食べました か ? もう 何か 食べました か ? もう 何か 食べました か ? もう 何か 食べました か ? 0
m--nan- -a-t-bema-h-t- ka? m_ n___ k_ t__________ k__ m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-? -------------------------- mō nani ka tabemashita ka?
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 0
Ī---m-----a-- -- t-be----m----. Ī__ m___ n___ m_ t_____ i______ Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-. ------------------------------- Īe, mada nani mo tabete imasen.
flere – ingen (flere) 誰か―誰も~ない 誰か―誰も~ない 誰か―誰も~ない 誰か―誰も~ない 誰か―誰も~ない 0
d--ek- ―----e mo-- -ai d_____ ― d___ m_ - n__ d-r-k- ― d-r- m- - n-i ---------------------- dareka ― dare mo - nai
Er det flere som vil ha kaffe? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? 0
ma-a---re k-------n---r-------wa--ma---k-? m___ d___ k_ k___ n_ i__ k___ w_ i____ k__ m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-? ------------------------------------------ mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
Nei, ingen (flere). いいえ 、 誰も いません 。 いいえ 、 誰も いません 。 いいえ 、 誰も いません 。 いいえ 、 誰も いません 。 いいえ 、 誰も いません 。 0
Īe, ---e--- imas--. Ī__ d___ m_ i______ Ī-, d-r- m- i-a-e-. ------------------- Īe, dare mo imasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -