| Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
a-u-ot------a-t-b-n-y-ku--a--d-ro-.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
| Hvordan vet du det? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
d---i-- --ka-- --d--u-k-?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Hvordan vet du det?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
| Jeg håper at det blir bedre. |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
yok---a-e-a ī -a to----tte-im---.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Jeg håper at det blir bedre.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
| Han kommer helt sikkert. |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
k--e wa z-tt---n- ki-a-u.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Han kommer helt sikkert.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
| Er det sikkert? |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
ta----a-e---ka?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Er det sikkert?
確か です か ?
tashikadesu ka?
|
| Jeg vet at han kommer. |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k--- ga --ru-kot- w- --ka--e ima--.
k___ g_ k___ k___ w_ w______ i_____
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Jeg vet at han kommer.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
| Han ringer sikkert. |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
k-r---a ka-ar-zu d-----sh-------asu.
k___ w_ k_______ d____ s____ k______
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
Han ringer sikkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
| Virkelig? |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
hont--e--k-?
h___________
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
|
Virkelig?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
|
| Jeg tror (at) han ringer. |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k-re--- ---wa s-ite----- to -m----su.
k___ w_ d____ s____ k___ t_ o________
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
Jeg tror (at) han ringer.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
| Vinen er sikkert gammel. |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
ko-- -ain -a--e--a--fu--- m-n---su.
k___ w___ w_ z_____ f____ m________
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
Vinen er sikkert gammel.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
| Vet du det med sikkerhet? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
hontōni -----e --u no-e-u ka?
h______ s_____ i__ n_____ k__
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
Vet du det med sikkerhet?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
| Jeg antar at den er gammel. |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
f--ui-m-no-a -o----i----.
f____ m_____ t_ o________
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
|
Jeg antar at den er gammel.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
|
| Sjefen vår ser flott ut. |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
w---shit-----n- j-s-i w---a--ō-de-u.
w___________ n_ j____ w_ k__________
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
Sjefen vår ser flott ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
| Synes du? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
s- -moi--su--a?
s_ o_______ k__
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
|
Synes du?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
|
| Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s---do-o-ok-, m--o-ug-ku ka-kō- to w-----i -a-o---m---.
s____________ m_________ k_____ t_ w______ w_ o________
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
| Sjefen har sikkert en kjæreste. |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
j---i -- wa -e-tai-gār----en-- -- i-a-u ne.
j____ n_ w_ z_____ g__________ g_ i____ n__
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
| Tror du det? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
h-n-ōni -ō---oim-----a?
h______ s_ o_______ k__
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
|
Tror du det?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
|
| Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
ka-- -i-g-r-fu--nd--g---------wa jūbu- -rie-a--.
k___ n_ g__________ g_ i__ n_ w_ j____ a________
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|