Guia de conversação

pt Família   »   ro Familia

2 [dois]

Família

Família

2 [doi]

Familia

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Romeno Tocar mais
o avô bunic-l b______ b-n-c-l ------- bunicul 0
a avó bu-i-a b_____ b-n-c- ------ bunica 0
ele e ela el -- ea e_ ş_ e_ e- ş- e- -------- el şi ea 0
o pai tat-l t____ t-t-l ----- tatăl 0
a mãe mama m___ m-m- ---- mama 0
ele e ela el -- -a e_ ş_ e_ e- ş- e- -------- el şi ea 0
o filho f-ul f___ f-u- ---- fiul 0
a filha f-i-a f____ f-i-a ----- fiica 0
ele e ela el-ş---a e_ ş_ e_ e- ş- e- -------- el şi ea 0
o irmão fra-e-e f______ f-a-e-e ------- fratele 0
a irmã s-ra s___ s-r- ---- sora 0
ele e ela el ---ea e_ ş_ e_ e- ş- e- -------- el şi ea 0
o tio unc-i-l u______ u-c-i-l ------- unchiul 0
a tia m-t--a m_____ m-t-ş- ------ mătuşa 0
ele e ela el ----a e_ ş_ e_ e- ş- e- -------- el şi ea 0
Nós somos uma família. No- s---e- o ----l-e. N__ s_____ o f_______ N-i s-n-e- o f-m-l-e- --------------------- Noi suntem o familie. 0
A família não é pequena. F---li--n- es----i--. F______ n_ e___ m____ F-m-l-a n- e-t- m-c-. --------------------- Familia nu este mică. 0
A família é grande. Fami--a-es-- numer--s-. F______ e___ n_________ F-m-l-a e-t- n-m-r-a-ă- ----------------------- Familia este numeroasă. 0

Falamos todos "africano"?

Nem todos estivemos em África. Mas é possível que qualquer língua já ali tenha estado! Isto é o que, pelo menos, pensam alguns cientistas. Na sua opinião, a origem de todas as línguas encontra-se em África. E de lá se espalharam por todo o mundo. Ao todo, existem mais de 6000 línguas diferentes. No entanto, elas devem ter uma raiz africana comum. Os investigadores fizeram uma comparação entre as várias línguas. Os fonemas são unidade mínimas de significado. Ao alterarmos um fonema estamos a mudar o significado da palavra. Um exemplo retirado da língua inglesa pode exemplificá-lo claramente. No inglês, "dip" e "tip" significam duas coisas diferentes. Logo, o /d/ e o /t/ são dois fonemas distintos da língua inglesa. Nas línguas africanas esta diversidade fonética é ainda maior. Mas vai diminuindo à medida que nos afastamos de lá. E é exatamente aqui que para os investigadores reside a prova desta tese. Porque as populações ao propagarem-se tornam-se mais homogéneas. Nos seus extremos, a diversidade genética é menor. Isto deve-se aos facto de que o número dos colonos diminui. Havendo uma quantidade menor de genes que emigram, mais homogénea tornar-se-á uma população. As prováveis combinações genéticas diminuem. Deste modo, os membros de uma população migratória tornam-se mais semelhantes. Os cientistas denominam-no de efeito fundador. Todos aqueles que deixam África levaram consigo a sua língua. No entanto, havendo menos colonos, há também um menor número de fonemas. Deste modo, as línguas tornam-se mais uniformes ao longo do tempo. Parece um facto que o Homo sapiens provém de África. Nós temos curiosidade em saber se o mesmo se aplica à sua língua...