Guia de conversação

pt Ontem – hoje – amanhã   »   lv Vakar – šodien – rīt

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

Ontem – hoje – amanhã

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Letão Tocar mais
Ontem foi sábado. V---- -ij-----t-i-n-. V____ b___ s_________ V-k-r b-j- s-s-d-e-a- --------------------- Vakar bija sestdiena. 0
Ontem estive no cinema. Va--- e--b-ju-ki-o. V____ e_ b___ k____ V-k-r e- b-j- k-n-. ------------------- Vakar es biju kino. 0
O filme foi interessante. Filma b--- i--e----n--. F____ b___ i___________ F-l-a b-j- i-t-r-s-n-a- ----------------------- Filma bija interesanta. 0
Hoje é domingo. Šodi-n -- s-ēt-ie--. Š_____ i_ s_________ Š-d-e- i- s-ē-d-e-a- -------------------- Šodien ir svētdiena. 0
Hoje não trabalho. Š----n-es--es-rā-āj-. Š_____ e_ n__________ Š-d-e- e- n-s-r-d-j-. --------------------- Šodien es nestrādāju. 0
Eu fico em casa. E----lie---mā---. E_ p______ m_____ E- p-l-e-u m-j-s- ----------------- Es palieku mājās. 0
Amanhã é segunda-feira. Rīt--r pirm-i--a. R__ i_ p_________ R-t i- p-r-d-e-a- ----------------- Rīt ir pirmdiena. 0
Amanhã volto ao trabalho. R-- -s-a-k-l st-ā----. R__ e_ a____ s________ R-t e- a-k-l s-r-d-š-. ---------------------- Rīt es atkal strādāšu. 0
Eu trabalho num escritório. Es st-ā-ā-u -irojā. E_ s_______ b______ E- s-r-d-j- b-r-j-. ------------------- Es strādāju birojā. 0
Quem é ? K-- tas --? K__ t__ i__ K-s t-s i-? ----------- Kas tas ir? 0
É o Pedro. T-s--r-P--er-s. T__ i_ P_______ T-s i- P-t-r-s- --------------- Tas ir Pēteris. 0
O Pedro é estudante. P-teri--ir-stud-n--. P______ i_ s________ P-t-r-s i- s-u-e-t-. -------------------- Pēteris ir students. 0
Quem é? Kas ---ir? K__ t_ i__ K-s t- i-? ---------- Kas tā ir? 0
É a Marta. T--ir-Mar--. T_ i_ M_____ T- i- M-r-a- ------------ Tā ir Marta. 0
A Marta é secretária. M-rt- ----e-re-ā--. M____ i_ s_________ M-r-a i- s-k-e-ā-e- ------------------- Marta ir sekretāre. 0
O Pedro e a Marta são amigos / namorados. Pē----s un --r------draugi. P______ u_ M____ i_ d______ P-t-r-s u- M-r-a i- d-a-g-. --------------------------- Pēteris un Marta ir draugi. 0
O Pedro é o amigo /namorado da Marta. P---r-s ir--ar------a-g-. P______ i_ M_____ d______ P-t-r-s i- M-r-a- d-a-g-. ------------------------- Pēteris ir Martas draugs. 0
A Marta é a amiga /namorada do Pedro. Mart--ir -ē---- dr-u-zen-. M____ i_ P_____ d_________ M-r-a i- P-t-r- d-a-d-e-e- -------------------------- Marta ir Pētera draudzene. 0

Aprender durante o sono

Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Em contrapartida, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa de armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os investigadores chamam de "Teoria Replay". O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam de recuperar completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos a descansar, ainda o nosso cérebro continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!