Guia de conversação

pt No jardim zoológico   »   lv Zooloģiskajā dārzā

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Letão Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. T-r i- zo-----skais d-r--. T__ i_ z___________ d_____ T-r i- z-o-o-i-k-i- d-r-s- -------------------------- Tur ir zooloģiskais dārzs. 0
Ali estão as girafas. T-r--r-ž---fe-. T__ i_ ž_______ T-r i- ž-r-f-s- --------------- Tur ir žirafes. 0
Onde é que estão os ursos? K-- -r lā-i? K__ i_ l____ K-r i- l-č-? ------------ Kur ir lāči? 0
Onde é que estão os elefantes? K-- i- zilo--? K__ i_ z______ K-r i- z-l-ņ-? -------------- Kur ir ziloņi? 0
Onde é que estão as cobras? Ku---r-č-ska-? K__ i_ č______ K-r i- č-s-a-? -------------- Kur ir čūskas? 0
Onde é que estão os leões? Ku- -r-l-uv-s? K__ i_ l______ K-r i- l-u-a-? -------------- Kur ir lauvas? 0
Eu tenho uma máquina fotográfica. M-- i----to-par-ts. M__ i_ f___________ M-n i- f-t-a-a-ā-s- ------------------- Man ir fotoaparāts. 0
Eu também tenho uma câmara de filmar. Ma- -r --ī -i-m---n---kamer-. M__ i_ a__ f_________ k______ M-n i- a-ī f-l-ē-a-a- k-m-r-. ----------------------------- Man ir arī filmēšanas kamera. 0
Onde é que estão as pilhas? K-r--- b-t-r--a? K__ i_ b________ K-r i- b-t-r-j-? ---------------- Kur ir baterija? 0
Onde é que estão os pinguins? K-r ir --n-v--i? K__ i_ p________ K-r i- p-n-v-n-? ---------------- Kur ir pingvīni? 0
Onde é que estão os cangurus? Ku---r ķe--ur-? K__ i_ ķ_______ K-r i- ķ-n-u-i- --------------- Kur ir ķenguri? 0
Onde é que estão os rinocerontes? K-- -r --g--r--ži? K__ i_ d__________ K-r i- d-g-n-a-ž-? ------------------ Kur ir degunradži? 0
Onde é que há uma casa de banho? Kur ir t-al-t-? K__ i_ t_______ K-r i- t-a-e-e- --------------- Kur ir tualete? 0
Ali há um café. T-r--- --fejn--a. T__ i_ k_________ T-r i- k-f-j-ī-a- ----------------- Tur ir kafejnīca. 0
Ali há um restaurante. Tur ir-r---orān-. T__ i_ r_________ T-r i- r-s-o-ā-s- ----------------- Tur ir restorāns. 0
Onde é que estão os camelos? Ku--i- ---ieļ-? K__ i_ k_______ K-r i- k-m-e-i- --------------- Kur ir kamieļi? 0
Onde é que estão os gorilas e as zebras? K-r -r -o--l--- un-zebr-s? K__ i_ g_______ u_ z______ K-r i- g-r-l-a- u- z-b-a-? -------------------------- Kur ir gorillas un zebras? 0
Onde é que estão os tigres e os crocodilos? K-- -r -ī--r--un--r-k-d-l-? K__ i_ t_____ u_ k_________ K-r i- t-ģ-r- u- k-o-o-i-i- --------------------------- Kur ir tīģeri un krokodili? 0

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invação dos indo-europeus. O termo "basco" tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilingue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autónoma. Este facto facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos desportos típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do "Che" ... é isso mesmo, Guevara!