És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso!
أنت ---ل-ج-ا--ــ-- ---تك--كسول-- --ا-!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
an-a--as-l-j--dan ---ā-t-kun kas-l-- j-d-a-!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso!
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde!
أنت تنام طو-ل-ً--ـ-ـ-لا-ت-ا- --ي-اً!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
anta ta-ām-ṭ-----n------ta--m ----lan!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde!
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde!
ل-د تأخرت كثي-اً -ـ-ـ--- -ت--ر---ير-ً!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
la-a- t-’akhkha-ta ---hīran-—-lā t-ta---h-har--at-ī-a-!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde!
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto!
أ-ت --ح- --و---ال---ـ-ـ--- --ح---صو--ع--ٍ!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
an-- --ḍ----bi-ṣaw--‘ā--n — -ā-t--ḥ------ṣaw- ‘āl-n!
a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto!
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo!
أن- ت-حد- -ه-----ديد ـــ--ل--تت----به--- ش--د!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
a--- -a-----dat- b--h---’-s--d-- - l--ta--ḥad--th -i--u--- --a-īd!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo!
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Tu bebes de mais – não bebas tanto!
أ----شر- كثيرا- -ـ-ـ-لا--شرب --ي--ً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
a-ta---sh-ab--athī----—-l- ---h--- ka--ī---!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Tu bebes de mais – não bebas tanto!
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Tu fumas de mais – não fumes tanto!
أ--------كث-را--ـ--ـ لا-تد-ن----ر-ً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
a-t--tuda--i- k-t--r---—--ā---dakhin-k-thī-an!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Tu fumas de mais – não fumes tanto!
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto!
أ----ع-ل---ي--- -----لا----ل-كثي--ً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
a-t- t--m-- kathīr-n --lā-t--m-l-k---īran!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto!
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa!
أنت-ت-و- -س-ع--كب--- ---- -ا تق-د--س----كبير-!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
ant--ta-ūd b-s--‘-h -a-ī-a- —-l- --q-- --s-r‘-h----ī-a-!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa!
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Levante-se, Senhor Müller!
--ه-،--ا -يد مو--!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
i---d---ā s-yy-- m--ar!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
Levante-se, Senhor Müller!
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
Sente-se, Senhor Müller!
ا---،--ا-سي--مو--!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
ijli-- -- -ayy-d---l--!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
Sente-se, Senhor Müller!
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
Fique sentado, Senhor Müller!
ا--- ج---اً،-يا-س----و-ر!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
ibq------s--- ---s-yyid m-la-!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Fique sentado, Senhor Müller!
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Tenha paciência!
ك- ص-و-ا-!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
ku- ṣ-bū---!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
Tenha paciência!
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
Vá com calma!
-ذ--قت-!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
k---h waq-ak!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
Vá com calma!
خذ وقتك!
khudh waqtak!
Espere um momento!
ا---- ل-ظة!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
i-t-ẓir-l-----!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
Espere um momento!
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
Tenha cuidado!
ك- ---اً!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
kun-ḥad-i-a-!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
Tenha cuidado!
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
Seja pontual!
---د----ً ف----م-ا---!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
ku-----ī-a---ī al-mawā‘ī-!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Seja pontual!
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Não seja estúpido /-a!
-- -كن غ-ي-ً!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
lā --k-n -----ya-!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
Não seja estúpido /-a!
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!