Há quanto tempo é que ela não trabalha?
م- -تى--- -ع- تعم---
__ م__ ل_ ت__ ت___ ؟_
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
m--h --t-a lm --eu- -aema--?
m___ m____ l_ t____ t_____ ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
Há quanto tempo é que ela não trabalha?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
Desde o seu casamento?
-ن---واج--.
___ ز_______
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
m-adh ---a-uha.
m____ z________
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
Desde o seu casamento?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
Sim, ela não trabalha desde que se casou.
نعم- -م--عد تعم---نذ أ------ت.
____ ل_ ت__ ت___ م__ أ_ ت______
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
ne-m---m--a--d-t-ema---und- 'an-t-za-a-at.
n____ l_ t____ t_____ m____ '__ t_________
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Sim, ela não trabalha desde que se casou.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Desde que casou ela já não trabalha mais.
من---ن -زوجت-لم تع-----ل-
___ أ_ ت____ ل_ ت__ ت_____
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
m-a-- 'ana -aza--j----- ----- t-emal.
m____ '___ t________ l_ t____ t______
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Desde que casou ela já não trabalha mais.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Desde que se conhecem eles estão felizes.
-ن---ن-ت--ر---هما-----ء-
___ أ_ ت_____ ه__ س______
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m-a-h -----uea-af- --m--sued-'-.
m____ '__ t_______ h___ s_______
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Desde que se conhecem eles estão felizes.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Desde que têm crianças eles saem pouco.
م----ن-رز---بأط-ا- ل---خرج-- --ا- -ادر--.
___ أ_ ر___ ب_____ ل_ ي_____ إ__ ن______
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
m--dh -a-- r--qan- b-'a-fa---- yuk-----n-'i---n-dr-an.
m____ '___ r______ b_______ l_ y________ '___ n_______
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Desde que têm crianças eles saem pouco.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Quando é que ela vai telefonar?
-ت-----ل ب---ا-ف--
___ ت___ ب______ ؟_
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
mta-t--a--l ----h---f-?
m__ t______ b________ ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
Quando é que ela vai telefonar?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
Durante a viagem?
أ-ن-ء-----ت-ا الس-ا--؟
_____ ق______ ا________
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
at---a' -i---tih- alsyar?
a______ q________ a______
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
Durante a viagem?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
Sim, enquanto ela está a conduzir.
نعم-، ---- --ص--و---تقود ا-س-----
___ ، إ___ ت___ و__ ت___ ا________
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
ne-m-, -i-n-h------sil w-h- -aqu- alsi----t.
n___ , '______ t______ w___ t____ a_________
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Sim, enquanto ela está a conduzir.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Ela telefona enquanto está a conduzir.
ت-ص---ا------ب-ن-ا-تق-د---س-----
____ ب______ ب____ ت___ ا________
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
ita-a-a--b-al--ti- b---a-a t---d -lsiyar-t.
i_______ b________ b______ t____ a_________
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Ela telefona enquanto está a conduzir.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
--ها تشاهد---ت--ا---ينم-----ي.
____ ت____ ا______ ب____ ت_____
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'-------t-shahid altilfa- -a------t-k-i.
'______ t_______ a_______ b______ t_____
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
---ا -س-ع----وسيق- ب-نما -كت---ل--ا---
____ ت___ ا_______ ب____ ت___ ا________
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
a-aha-t-sm-e a--usi--a ---nam------u- -lwaza-f-.
a____ t_____ a________ b______ t_____ a_________
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
لا-----ش-ئاً -ون ا-ن-----
__ أ__ ش___ د__ ا________
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
la- -ara--s---aan-dun-al--za-a-a.
l__ '____ s______ d__ a__________
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
-ا أف-- شيئا--عند---ت--- -ل---ي-- ع-لي-.
__ أ___ ش___ ع____ ت___ ا_______ ع______
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
laa '--a-um -hyy--n-ei-da-a--aku- -l--s-qaa -al-at.
l__ '______ s______ e______ t____ a________ e______
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado.
-ا --م---ئاً ع-د------- ب-ل----.
__ أ__ ش___ ع____ أ___ ب________
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
laa --sha-u-s--y-a- ein-a-a--as-- b-al-aka-a.
l__ '______ s______ e______ '____ b__________
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Nós vamos apanhar um táxi se chover.
عندما ت-طر----قل-----ة أجرة-
_____ ت___ ن____ س____ أ_____
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
e-nda----u---- n----qi-- -ayar--a----jr-t-.
e______ t_____ n________ s________ '_______
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Nós vamos apanhar um táxi se chover.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria.
-ن-افر-حو- الع-لم --دما ن-ب- -- الي-ن-يب-
______ ح__ ا_____ ع____ ن___ ف_ ا_________
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
sn-s-fir h-w- ----lam -i-dam- n-r-ih -i al------.
s_______ h___ a______ e______ n_____ f_ a________
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
--نب----ت---ل---------- ل--ي-ت --ي-ا-
______ ب_____ ا_____ إ_ ل_ ي__ ق_____
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
syunba---b---n--ul---t-e-m------l-m yat q-y-aan
s_______ b________ a______ '___ l__ y__ q______
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan