Guia de conversação

px Família   »   mk Фамилија

2 [dois]

Família

Família

2 [два]

2 [dva]

Фамилија

Familiјa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Macedônio Tocar mais
o avô д--о д___ д-д- ---- дедо 0
dy-do d____ d-e-o ----- dyedo
a avó баба б___ б-б- ---- баба 0
ba-a b___ b-b- ---- baba
ele e ela т-------а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to------a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o pai та--о т____ т-т-о ----- татко 0
t-t-o t____ t-t-o ----- tatko
a mãe м--ка м____ м-ј-а ----- мајка 0
m---a m____ m-ј-a ----- maјka
ele e ela тој - --а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
toј - -aa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o filho с-н с__ с-н --- син 0
sin s__ s-n --- sin
a filha ќ---а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k---rka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
ele e ela т-- и -аа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to- - --a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o irmão брат б___ б-а- ---- брат 0
brat b___ b-a- ---- brat
a irmã с-с--а с_____ с-с-р- ------ сестра 0
sye-t-a s______ s-e-t-a ------- syestra
ele e ela т-ј-и таа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј - taa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o tio ч-чко ч____ ч-ч-о ----- чичко 0
c-i---o c______ c-i-h-o ------- chichko
a tia т-тка т____ т-т-а ----- тетка 0
ty-tka t_____ t-e-k- ------ tyetka
ele e ela тој-- таа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
toј - taa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
Nós somos uma família. Ние см- -дн----ми-ија. Н__ с__ е___ ф________ Н-е с-е е-н- ф-м-л-ј-. ---------------------- Ние сме една фамилија. 0
Niy--smy--ye-na---mil-јa. N___ s___ y____ f________ N-y- s-y- y-d-a f-m-l-ј-. ------------------------- Niye smye yedna familiјa.
A família não é pequena. Ф-ми-----а не е --л-. Ф_________ н_ е м____ Ф-м-л-ј-т- н- е м-л-. --------------------- Фамилијата не е мала. 0
F---l-ј--a-ny- y- -al-. F_________ n__ y_ m____ F-m-l-ј-t- n-e y- m-l-. ----------------------- Familiјata nye ye mala.
A família é grande. Ф-м-лиј----е--оле-а. Ф_________ е г______ Ф-м-л-ј-т- е г-л-м-. -------------------- Фамилијата е голема. 0
Fami-iјa-- -e guolye--. F_________ y_ g________ F-m-l-ј-t- y- g-o-y-m-. ----------------------- Familiјata ye guolyema.

Falamos todos ‘africano’?

Nem todos estivemos na África. Mas é possível que qualquer língua já tenha ali estado! Isto é o que, pelo menos, pensam alguns cientistas. Na sua opinião, a origem de todas as línguas encontra-se na África. E de lá se espalharam por todo o mundo. Ao todo, existem mais de 6000 línguas diferentes. No entanto, elas devem ter uma raiz africana comum. Os pesquisadores fizeram uma comparação entre as várias línguas. Os fonemas são unidades mínimas de significado. Ao alterarmos um fonema mudamos o significado da palavra. Um exemplo retirado da língua inglesa pode exemplificá-lo claramente. No inglês, ‘dip’ e ‘tip’ significam duas coisas diferentes. Logo, o /d/ e o /t/ são dois fonemas distintos da língua inglesa. Nas línguas africanas esta diversidade fonética é ainda maior. Mas vai diminuindo à medida que nos afastamos de lá. E, para os pesquisadores, é exatamente aqui que reside a prova desta tese. Porque as populações ao propagarem-se tornam-se mais homogêneas. Nos seus extremos, a diversidade genética é menor. Isto deve-se ao fato de que o número dos colonos diminui. Havendo uma quantidade menor de genes que emigram, mais homogênea tornar-se-á uma população. As prováveis combinações genéticas diminuem. Deste modo, os membros de uma população migratória tornam-se mais semelhantes. Os cientistas denominam-no de efeito fundador. Todos aqueles que deixaram a África levaram consigo a sua língua. No entanto, havendo menos colonos, há também um menor número de fonemas. Deste modo, as línguas tornam-se mais uniformes ao longo do tempo. Parece um fato que o Homo sapiens provém de África. Nós temos curiosidade em saber se o mesmo se aplica à sua língua...