Guia de conversação

px Família   »   ky үй-бүлө

2 [dois]

Família

Família

2 [эки]

2 [eki]

үй-бүлө

[üy-bülö]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Quirguiz Tocar mais
o avô ч-- -та ч__ а__ ч-ң а-а ------- чоң ата 0
ço--a-a ç__ a__ ç-ŋ a-a ------- çoŋ ata
a avó ч-- эне ч__ э__ ч-ң э-е ------- чоң эне 0
çoŋ -ne ç__ e__ ç-ŋ e-e ------- çoŋ ene
ele e ela ал-ба----жан---л-кы-) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(b-l-)-jana ---kız) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
o pai ата а__ а-а --- ата 0
a-a a__ a-a --- ata
a mãe апа а__ а-а --- апа 0
a-a a__ a-a --- apa
ele e ela ал-б--------а---(-ыз) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a--ba--- -a-a----kız) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
o filho у-л у__ у-л --- уул 0
uul u__ u-l --- uul
a filha к-з к__ к-з --- кыз 0
k-z k__ k-z --- kız
ele e ela а-----а) -ана--л--ы-) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a---al---j-na al(--z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
o irmão бай-е б____ б-й-е ----- байке 0
b---e b____ b-y-e ----- bayke
a irmã э-е э__ э-е --- эже 0
e-e e__ e-e --- eje
ele e ela ал--а-а)-жана --(-ыз) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a----la--j--a-al--ı-) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
o tio т--ке т____ т-я-е ----- таяке 0
ta--ke t_____ t-y-k- ------ tayake
a tia тая-е-е т______ т-я-е-е ------- таяжеңе 0
t---je-e t_______ t-y-j-ŋ- -------- tayajeŋe
ele e ela а--б-ла)-ж-на -л-к-з) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a------)-ja-- al-k-z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
Nós somos uma família. Би--бир-үй-б-л-б--. Б__ б__ ү__________ Б-з б-р ү---ү-ө-ү-. ------------------- Биз бир үй-бүлөбүз. 0
B-- -ir üy--ülöb--. B__ b__ ü__________ B-z b-r ü---ü-ö-ü-. ------------------- Biz bir üy-bülöbüz.
A família não é pequena. Ү--б------чинекей-эмес. Ү______ к________ э____ Ү---ү-ө к-ч-н-к-й э-е-. ----------------------- Үй-бүлө кичинекей эмес. 0
Üy---l- -i--nek-y-e-e-. Ü______ k________ e____ Ü---ü-ö k-ç-n-k-y e-e-. ----------------------- Üy-bülö kiçinekey emes.
A família é grande. Ү-----ө--оң. Ү______ ч___ Ү---ү-ө ч-ң- ------------ Үй-бүлө чоң. 0
Ü----l---o-. Ü______ ç___ Ü---ü-ö ç-ŋ- ------------ Üy-bülö çoŋ.

Falamos todos ‘africano’?

Nem todos estivemos na África. Mas é possível que qualquer língua já tenha ali estado! Isto é o que, pelo menos, pensam alguns cientistas. Na sua opinião, a origem de todas as línguas encontra-se na África. E de lá se espalharam por todo o mundo. Ao todo, existem mais de 6000 línguas diferentes. No entanto, elas devem ter uma raiz africana comum. Os pesquisadores fizeram uma comparação entre as várias línguas. Os fonemas são unidades mínimas de significado. Ao alterarmos um fonema mudamos o significado da palavra. Um exemplo retirado da língua inglesa pode exemplificá-lo claramente. No inglês, ‘dip’ e ‘tip’ significam duas coisas diferentes. Logo, o /d/ e o /t/ são dois fonemas distintos da língua inglesa. Nas línguas africanas esta diversidade fonética é ainda maior. Mas vai diminuindo à medida que nos afastamos de lá. E, para os pesquisadores, é exatamente aqui que reside a prova desta tese. Porque as populações ao propagarem-se tornam-se mais homogêneas. Nos seus extremos, a diversidade genética é menor. Isto deve-se ao fato de que o número dos colonos diminui. Havendo uma quantidade menor de genes que emigram, mais homogênea tornar-se-á uma população. As prováveis combinações genéticas diminuem. Deste modo, os membros de uma população migratória tornam-se mais semelhantes. Os cientistas denominam-no de efeito fundador. Todos aqueles que deixaram a África levaram consigo a sua língua. No entanto, havendo menos colonos, há também um menor número de fonemas. Deste modo, as línguas tornam-se mais uniformes ao longo do tempo. Parece um fato que o Homo sapiens provém de África. Nós temos curiosidade em saber se o mesmo se aplica à sua língua...