Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   hu Múlt 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Говорить по телефону t-l-f-n-lni t__________ t-l-f-n-l-i ----------- telefonálni 0
Я говорил / говорила по телефону. Te-efo--lt-m. T____________ T-l-f-n-l-a-. ------------- Telefonáltam. 0
Я все время говорил / говорила по телефону. A- e-é-z---ő-en --le-o--lt-m. A_ e____ i_____ t____________ A- e-é-z i-ő-e- t-l-f-n-l-a-. ----------------------------- Az egész időben telefonáltam. 0
Спрашивать k----zni k_______ k-r-e-n- -------- kérdezni 0
Я спросил / спросила. Ké-d--t-m. K_________ K-r-e-t-m- ---------- Kérdeztem. 0
Я всегда спрашивал / спрашивала. Mi---g kérdez-e-. M_____ k_________ M-n-i- k-r-e-t-m- ----------------- Mindig kérdeztem. 0
Рассказывать mes-lni m______ m-s-l-i ------- mesélni 0
Я рассказал / рассказала. M--él--m. M________ M-s-l-e-. --------- Meséltem. 0
Я рассказал / рассказала всю историю. Az eg-s--t-r-é---e---lmesélt--. A_ e____ t_________ e__________ A- e-é-z t-r-é-e-e- e-m-s-l-e-. ------------------------------- Az egész történetet elmeséltem. 0
Учить t-nu-ni t______ t-n-l-i ------- tanulni 0
Я учил / учила. T---l-a-. T________ T-n-l-a-. --------- Tanultam. 0
Я весь вечер учил / учила. Egés---ste t-nul-a-. E____ e___ t________ E-é-z e-t- t-n-l-a-. -------------------- Egész este tanultam. 0
Работать d-l-ozni d_______ d-l-o-n- -------- dolgozni 0
Я работал / работала. Do--o-tam. D_________ D-l-o-t-m- ---------- Dolgoztam. 0
Я весь день работал / работала. E--sz-na- do------m. E____ n__ d_________ E-é-z n-p d-l-o-t-m- -------------------- Egész nap dolgoztam. 0
Есть en-i e___ e-n- ---- enni 0
Я поел / поела. Ette-. E_____ E-t-m- ------ Ettem. 0
Я съел / съела всю порцию. Az-ös-ze- ---lt m--e-te-. A_ ö_____ é____ m________ A- ö-s-e- é-e-t m-g-t-e-. ------------------------- Az összes ételt megettem. 0

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!