Jezikovni vodič

sl Na delu   »   hy աշխատել

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [հիսունհինգ]

55 [hisunhing]

աշխատել

ashkhatel

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Ի՞նչ-եք ---նա--տ--թյա--: Ի___ ե_ մ_______________ Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ- ------------------------ Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: 0
I՞--h’-y--- ma--a-i-u--y--b I_____ y___ m______________ I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------- I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Moj mož je po poklicu zdravnik. Ամ-ւ---ս բժիշ- է -աս-ագ-տո--յա--: Ա_______ բ____ է մ_______________ Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ- --------------------------------- Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: 0
A-u---- b----hk e -asn-gi-u-’ya-b A______ b______ e m______________ A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b --------------------------------- Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Ե- -ես -ր-վ-բու---ւյր -մ---խա-ու-: Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________ Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-: ---------------------------------- Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: 0
Y-s-kes -r-v-b-zh--u---ye- -s-----um Y__ k__ o___ b________ y__ a________ Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m ------------------------------------ Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Kmalu bova šla v pokoj. Շ--տո--կ---ա--շա--ե---ս---ա-ու: Շ_____ կ_________ ե__ ս________ Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-: ------------------------------- Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: 0
S--to--k---a--v-sh-k -en-’-s---a-u S_____ k____________ y____ s______ S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u ---------------------------------- Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Ampak davki so visoki. Բ--- հար--րը --ր-- ե-: Բ___ հ______ բ____ ե__ Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-: ---------------------- Բայց հարկերը բարձր են: 0
Ba--s--h-----y--ard-r-y-n B_____ h______ b_____ y__ B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n ------------------------- Bayts’ harkery bardzr yen
In zdravstveno zavarovanje je drago. Ե- բժշ--կա----ահ-վագր---յ-ւ-ը--ար----: Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_ Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է- -------------------------------------- Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: 0
Yev -z--h--kan -p--o----ut’-u-- -a-d-r-e Y__ b_________ a_______________ b_____ e Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e ---------------------------------------- Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? Ի--- ես --զու- դ--նա-: Ի___ ե_ ո_____ դ______ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-: ---------------------- Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: 0
I՞nch’ --- -zum--arr--l I_____ y__ u___ d______ I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l ----------------------- I՞nch’ yes uzum darrnal
Rad(a] bi postal(a) inženir. Ես--նժե--ր -մ-ո----մ-դա-նա-: Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______ Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-: ---------------------------- Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: 0
Yes--nzh--er y----zum da-r-al Y__ i_______ y__ u___ d______ Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l ----------------------------- Yes inzhener yem uzum darrnal
Hočem študirati na univerzi. Ես-ո--ո---հա-ա-----նո-մ-----ր-լ: Ե_ ո_____ հ____________ ս_______ Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ- -------------------------------- Ես ուզում համալսարանում սովորել: 0
Y---uz----a-a--a-anu- s-vo-el Y__ u___ h___________ s______ Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l ----------------------------- Yes uzum hamalsaranum sovorel
Sem pripravnik. Ես պր----կա-տ ե-: Ե_ պ_________ ե__ Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-: ----------------- Ես պրակտիկանտ եմ: 0
Ye---rak--k-n- --m Y__ p_________ y__ Y-s p-a-t-k-n- y-m ------------------ Yes praktikant yem
Ne zaslužim veliko. Ե---ատ չե----ստ-կ---: Ե_ շ__ չ__ վ_________ Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ- --------------------- Ես շատ չեմ վաստակում: 0
Ye-----t ch’--m-va-takum Y__ s___ c_____ v_______ Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u- ------------------------ Yes shat ch’yem vastakum
Opravljam pripravništvo v tujini. Ես -րտ--ահ-ա-ու--պ-ակտի------անցկա---ւմ: Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________ Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-: ---------------------------------------- Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: 0
Ye- a--a----anum --a-t--a y--------kats-n-m Y__ a___________ p_______ y__ a____________ Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m ------------------------------------------- Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
To je moj šef. Ս--ի--դիր-կտ--- է: Ս_ ի_ դ________ է_ Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է- ------------------ Սա իմ դիրեկտորն է: 0
S- im --rek-or- e S_ i_ d________ e S- i- d-r-k-o-n e ----------------- Sa im direktorn e
Imam prijetne kolege. Ե- հ-ճ-լի-գ-ր--նկ-րն---ո-նեմ: Ե_ հ_____ գ___________ ո_____ Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ- ----------------------------- Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: 0
Y-s h---eli-g----y-k---e--u--m Y__ h______ g____________ u___ Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e- ------------------------------ Yes hacheli gortsynkerner unem
Opoldne gremo vedno v menzo. Կ-սօ-ի- -ե-- մի-տ-մ-ասի---աշա--- --ու- --ք: Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___ Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք- ------------------------------------------- Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: 0
Ke-ori- m-nk- -i-h----asi--ch-s--ra----um y-n-’ K______ m____ m____ m_____ c________ g___ y____ K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’ ----------------------------------------------- Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Iščem službo. Ես --խա-ան-- տե---մ-փնտ-ո--: Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______ Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ- ---------------------------- Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: 0
Yes as----tank’i--------m ---t-um Y__ a___________ t___ y__ p______ Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m --------------------------------- Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Eno leto sem že brezposeln(a). Ա-դ-ն--ի -ա-ի--,--ր-գ--ծ----րկ --: Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__ Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-: ---------------------------------- Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: 0
A-de---i-tar---,--or-g---sa-u-k -em A____ m_ t___ e_ v__ g_________ y__ A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m ----------------------------------- Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
V tej deželi je preveč brezposelnih. Ա---ե-----մ ----են գոր-ազո--կն-ր-: Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________ Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-: ---------------------------------- Այս երկրում շատ են գործազուրկները: 0
A-s-y--k-u----at-y----o-t-azurk-ery A__ y______ s___ y__ g_____________ A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r- ----------------------------------- Ays yerkrum shat yen gortsazurknery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -